jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ros": 37 records

Tagalog English
alma

[Active Verb:]
umalma

[Examples:]
Umalma ang mailap na kabayo. (The untamed horse rose on his hind legs.)

[Notes:]
Spanish word

(verb) to rise on the hind legs
alsa

[Active Verb:]
mag-alsa

[Passive Verb:]
ialsa

[Examples:]
1) Umalsa ang puto. (The rice cake rose.) 2) Nais mag-alsa ang mga manggagawa. (The laborers wanted to stage a strike.) 3) Alsahin mo ito. (Lift this up.)

[Notes:]
Spanish word

1) a rising, as of dough (noun) 2) to rise (umalsa) 3) to rebel, to revolt, to rise up against, to stage a strike (mag-alsa) 4) to lift something (alsahin)
asusena (noun) tuberose
ayon

[Active Verb:]
umayon

[Passive Verb:]
ayunan

[Examples:]
1) Ayon kay Imelda, maganda siya. (According to Imelda, she is beautiful.) 2) Umayon si Ernesto sa balak ni Rosita. (Ernesto went along with Rosita's plan.)

1) parallel to, in agreement with (adj) 2) according to...; as alleged by (adv) 3) to agree, to conform, to go along with (verb)
bintang

[Active Verb:]
magbintang

[Passive Verb:]
ibintang

[Examples:]
Ibintang mo ang lahat kay Rosita. (Blame everything on Rosita.)

(verb) to lay a blame on somebody; to impute; to accuse somebody
duling (adj) cross-eyed
hagip

[Examples:]
Mag-ingat ka sa paglakad sa kalsada baka ka mahagip ng mabilis na kotse. (Be careful when you cross the street or you might be hit by a car.)

(verb) /maka--; ma--/ (makahagip; mahagip) hit or caught by a moving body
halang1 (adj) /pa--/ (pahalang) horizontal, transverse, lying across
halang3

[Active Verb:]
maghalang

[Passive Verb:]
ihalang

[Examples:]
1) Maghalang ka ng kahoy sa pintuan. (You put a block of wood across the door.) 2) Ihalang mo ang kahoy sa pintuan. (Put the block of wood across the door.)

(verb) to lay across, to put crosswise as an impediment
halukipkip (adj) /naka--/ (nakahalukipkip) with forearms crossed close to body below the chest

Results Page:
2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
aca (11), agbag (1), angam (4), armpit (2), asil (7), ater (82), baclaran (1), binibi (2), born to (1), bumaluk (1), curly (1), descend (3), fallen in love (1), far (18), fist (1), glit (6), grater (3), grounded (1), gsing (5), hayu (2), hesitation (2), ipukol (1), kamot (3), kitikiti (1), litana (1), magsustento (1), mahar (1), maligaya (1), mapa (14), marang (1), mek (1), mo kila (1), oken (15), paligsahan (1), panga (21), proving (1), rapped (5), reap (1), refrigerator (1), sheath (2), shout out (1), sink (6), sumibol (1), susulat (1), trust (5), udder (1), uminat (1), una (95), unts (2), wig (8), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024