jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "row": 76 records

Tagalog English
hiram2

[Active Verb:]
manghiram

[Passive Verb:]
hiramin

[Examples:]
Huwag kang laging manghiram ng pera at baka hindi ka makabayad. (Don't you always borrow money or you may end up not being able to pay.)

(verb) to borrow, to ask for a loan (repetitively)
impake

[Active Verb:]
mag-impake

[Passive Verb:]
impakehin

[Examples:]
1) Mag-impake ka na ng iyong gamit para sa pag-alis mo bukas. (You should now start packing up your things for your departure tomorrow.) 2) Impakehin mo na ang mga damit mo. (Pack your clothes now.)

(verb) to pack
kape 1) coffee (noun) 2) brown color (adj)
kawag (noun) movement of hands and/or feet, specially when swimming or drowning; also movement of wings
kayumanggi (adj) brown (race, complexion, color)
kilay (noun) eyebrow
kipot

[Active Verb:]
magkipot

[Passive Verb:]
kiputan

[Examples:]
1) Kiputan mo ang daan. (Make the way narrow.) 2) Magkipot ka ng daan. (You make the way narrow.)

1) narrow, tight (adj) 2) to make tighter, narrow (verb)
kitid (adj) narrow -- MAKITID
koronasyon (noun) a program or ball where a beauty queen is crowned
ligtas

[Active Verb:]
magligtas

[Passive Verb:]
iligtas

[Examples:]
Magligtas tayo ng mga nalulunod sa dagat. (Let us save some people who are drowning at sea.)

(verb) to save; to free

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
asin (3), dito (17), here (25), aan (78), alaw (34), angs (4), avors (2), awat (3), bait (4), bumawi (2), chinese (44), creat (4), daluyon (1), dusa (2), eels (1), eho (10), gang (30), good mornin (1), hate (3), ikano (3), imy (4), inu (39), inuli (1), ipanganak (2), ju (65), kargador (1), kasalana (4), lastog (2), lessen (1), magtrabaho ka (1), maralit (1), mo kila (1), na ak (2), nangi (1), objective (2), ond (54), plead (1), port (38), purse (3), rick (8), sagut (1), sapag (1), shock (1), should have (2), silim (1), tamu (3), the place (1), tikin (1), ulutan (2), want to (37), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024