jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "run": 36 records

Tagalog English
bangga1

[Active Verb:]
mabangga

[Passive Verb:]
ibangga

[Examples:]
1) Bumangga ang kotse sa pader. (The car ran into a stone wall.) 2) Baka mabangga ang kotse sa pader. (The car might run against the stone wall.) 3) Huwag mong ibangga ang kotse sa pader. (Don't run the car against the stone wall.) 4) Huwag kang mangbangg

1) to hit something, to collide with something -- BUMANGGA (verb) 2) to hit, to collide against accidentally, to bump into -- MABANGGA (verb) 3) to ram an object against something, to collide against something -- MAGBANGGA, IBANGGA, BANGGAIN (verb) 4) to
bangga2

[Active Verb:]
bumangga

[Passive Verb:]
banggain

[Examples:]
1) Bumangga ang kotse sa pader. (The car ran into a stone wall.) 2) Baka mabangga ang kotse sa pader. (The car might run against the stone wall.) 3) Huwag mong ibangga ang kotse sa pader. (Don't run the car against the stone wall.) 4) Huwag kang mangbangg

1) to hit something, to collide with something -- BUMANGGA (verb) 2) to hit, to collide against accidentally, to bump into -- MABANGGA (verb) 3) to ram an object against something, to collide against something -- MAGBANGGA, IBANGGA, BANGGAIN (verb) 4) to
baol (noun) footlocker, chest, rectangular trunk (for clothes)
barungbarong (noun) makeshift shack; shanty
biro

[Active Verb:]
magbiro

[Passive Verb:]
biruin

[Examples:]
Huwag kang magbiro sa lasing. (Don't make fun of drunks.)

1) a joke (noun) 2) to tease, to make fun of (verb)
buro

[Active Verb:]
magburo

[Passive Verb:]
buruhin

[L2 Definition:]
(eg.) burung mangga

1) pickles (noun) -- usually green mangoes 2) preserved in salt; pickled or salted (adj) 3) to pickle, to salt (verb)
damdam2

[Examples:]
Marunong siyang makaramdam ng galit ng iba. (He knows how to feel other people's anger.)

(verb) /maka-/ to be able to feel, to be sensitive
dampa

[L2 Definition:]
(syn) barung-barong

(noun) hut, hovel (poor and small)
dapa2

[Examples:]
Huwag kang tumakbo ng mabilis at baka ka madapa. (Don't run too fast or you might fall.)

(verb) /ma--/ to fall unexpectedly, to stumble
distrunka

[Active Verb:]
magdistrunka

[Passive Verb:]
distrunkahin

[Examples:]
1) Ayaw ni Pedro magdistrunka ng pintuan ng kotse niya. (Pedro does not want to break off the locks of his car door.) 2) Distrunkahin mo na lang ang pintuan dahil hindi natin makita ang susi. (Break off the door locks since we could not find the key.)

[Notes:]
Spanish

(verb) to destroy, to break off locks

Results Page:
2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
i did (1), kind (20), ow (13), agent (2), ako1 (4), be able to (10), behalf (1), bicol (1), dega (1), departamento (1), diss (1), enclose (1), end of the world (1), essa (3), ext (28), gave (8), hiwain (2), hour (1), hubuan (1), hyacinth bean (1), ilado (1), ineffective (1), interrogative pronoun (1), koma (1), kumuha (1), la at (5), ladi (1), lalay (1), luwa (14), manilip (1), neh (4), nging (18), over the top (1), pagkaliyo (1), palimos (1), planer (1), preside (11), pula (8), pulgas (1), refu (16), sa inyo (3), sa kotse (5), sanitary (1), sara (17), signos (1), sukob (3), sumed (3), tibi (1), trangka (2), volume (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 13-10-2017