jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "sain": 10 records

Tagalog English
gahasa

[Active Verb:]
manggahasa

[Passive Verb:]
gahasain

[Examples:]
1) Walang matinong lalaki ang gustong manggahasa ng babae. (No sane man would want to rape a woman.) 2) Hindi raw nagplano ang mga sanggano na gahasain si Paquita. (It was alleged that the gangsters did not plan on raping Paquita.)

(verb) to rape
hasa

[Active Verb:]
maghasa

[Passive Verb:]
hasain

[Examples:]
1) Maghasa ka ng kutsilyo. (You sharpen the knife.) 2) Hasain ang kutsilyo. (Sharpen the knife.)

(verb) to sharpen
patron

[Notes:]
Spanish

(noun) patron saint
puksa1

[Active Verb:]
pumuksa

[Passive Verb:]
puksain

[Examples:]
1) Pumuksa tayo ng mga daga sa bukid. (Let's exterminate the rats in the ricefield.) 2) Pukasin ang mga daga. (Exterminate the rats.)

(verb) to exterminate; to overcome; to destroy
puksa2

[Active Verb:]
mamuksa

[Passive Verb:]
puksain

[Examples:]
Gusto kong mamuksa ng mga daga sa bukid. (I want to exterminate the rats in the field.)

(verb) to exterminate; to overcome; to destroy
saing

[Active Verb:]
magsaing

[Passive Verb:]
isaing

[Examples:]
1) Magsaing ka ng bigas para sa sampung tao. (You cook some rice for ten people.) 2) Isaing mo ang bigas. (Cook the rice.)

(verb) to cook by steam, as rice
santa1

[L2 Definition:]
(var) SANTO

(noun) saint
santa2

[L2 Definition:]
(var) SANTO

(adj) saintly; holy; sacred
sinag (noun) ray of light (from sun, moon, stars, lamp); halo around the heads of images of saints
usisa

[Active Verb:]
mag-usisa

[Passive Verb:]
usisain

(verb) to inquire

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ek (3), malalim (2), manonood (1), puso (5), alari (3), ang pangalan (5), aw ka (8), awra (1), bangkete (1), batangas (2), bicol (1), cess (15), dahl (1), delicate (3), engrossed (1), flat iron (1), gaano katagal (1), hatin (3), head teacher (1), hinhin (1), inaambaan (1), kahero (1), kang mag (23), kontribusyon (1), kumaka (1), kumalas (1), kuwalta (1), lug (27), ma2 (11), maipit (1), matik (1), out of nowhere (1), palike (1), pares (1), peli (5), renew (1), resilient (1), roving (2), said (8), sapatilyas (1), slurp (1), snow pea (1), spatula (2), suh (13), talinhaga (1), tenderloin (2), thru (1), urag (3), usap (8), wanderlust (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 12-09-2018