jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "sarili": 8 records

Tagalog English
bagabag

[Active Verb:]
bumagabag

[Passive Verb:]
bagabagin

[Examples:]
1) Bumagabag sa akin ang hindi niya pagsulat ng matagal. (I was worried about him not writing a letter for a long while.) 2) Huwag mong bagabagin ang iyong sarili sa isang napakaliit na bagay. (Don't worry yourself too much about such a very small matter.

(noun) worry, anxiety (verb) to be worried, to be anxious about something
handog

[Active Verb:]
maghandog

[Passive Verb:]
ihandog

[Examples:]
1) Maghandog tayo ng alay sa simbahan. (Let us offer some gifts to the church.) 2) Ihandog natin ang ating sarili sa kapakanan ng mga mahihirap. (Let us dedicate ourselves in the service of the poor.)

(noun) offering, gift, present (verb) to offer, to dedicate
sanay2

[Active Verb:]
magsanay

[Passive Verb:]
sanayin

[Examples:]
1) Magsanay kang mabuti para sa iyong pagkanta. (You should practise well for your singing.) 2) Sanayin mo ang iyong sarili sa kahirapan. (Get used to the hardships in life.)

(verb) to practise; to exercise; to rehearse; to get used to
sarili see sarili1 see sarili2
sarili1 (noun) self; one's self
sarili2 (adj) private
sisi2

[Active Verb:]
manisi

[Passive Verb:]
sisihin

[Examples:]
Huwag kang manisi ng iba, sisihin mo na lang ang iyong sarili. (You should not blame others, just blame yourself.)

(verb) to lay the blame on someone
subsob2

[Active Verb:]
masubsob

[Passive Verb:]
isubsob

[Examples:]
1) Magingat ka at baka ka masubsob sa gulo. (You should be careful or you might be involved in trouble.) 2) Huwag mong isubsob ang sarili mo sa away nila. (Don't get yourself involved in their fight.)

(verb) to get intensely involved

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
arr (15), because (19), gabi (22), mamang (1), mamaya (28), a ko (19), ail (64), angkas (5), aning (24), asma (2), ba ang (5), babang (1), baro (7), beheaded (1), besides (1), bukod sa (1), clean the (2), collapsed (1), dima (1), eno (17), gero (4), good point (1), hanging (7), iligtas (1), inas (9), inisin (2), is the (11), ka ba (22), kasilyas (2), kung (32), lag (83), lapit na (2), narrative (1), organize (2), over (78), pagkatapos niyan (2), paramo (2), pay attention t (1), pepper (6), ponge (3), pridyider (1), pull (21), session (6), singing (4), sked (5), stove (3), suga (28), touching (2), tsoy (1), wound (7), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024