jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ses": 46 records

Tagalog English
masetas

[Notes:]
Spanish

(noun) potted plants; plants in vases
may (part) to have; to possess; there is/are
mayroon (part) there is; there exists; to have (something); to possess
mura2

[Active Verb:]
magmura

[Passive Verb:]
murahin

[Examples:]
1) Huwag mong hayaang magmura ang mga anak mo. (You should not let your kids say curses.) 2) Huwag mong murahin ang iyong mga magulang. (Don't curse your parents.)

(verb) to scold; to curse
na3 (part) with SA/KAY, marks nouns indicating position, location, possession of something
naman4

[Notes:]
expresses transition to another subject, hence also mild contrast, as HABANG SI JUANA AY NAGLULUTO, SI JUAN NAMAN AY NAGLILINIS NG BAHAY, while Juana is cooking, Juan cleans the house; ANO KA BA NAMANG TAO? What sort of person are you, anyway?

(id) usually emphasizing the fact or the feeling involved in the expression
nang1 (conj) when (past reference); so that (usually with AT); in order that (usually with AT), as MAG-ARAL KA AT NANG MAKAPASA KA, You study so that you will pass (your courses).
narses (noun) /pag--/ (PAGNANARSES) nursing (as a career or profession)
ng1

[Examples:]
Actor:KINAIN NG BATA ANG KENDI. The child ate the candy. Goal: KUMAIN ANG BATA NG KENDI. The candy was eaten by the child.

(mkr) non-focus marking particle of actor or goal complements or noun phrases
ng2 (part) possessive marker; a common noun marker which marks a possessive construction, as DIREKTOR NG SITE, director of the site

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
forest (5), huwag (91), kn (48), pa si (1), 12 (1), aban (49), along the wa (1), ang ga (24), anghel (1), apoy (4), apu (39), badu (1), balah (2), balang (4), campaign (1), clever (2), curbed (1), elve (5), embraced (2), gaga (7), heel (9), ika (80), ilalim ng puno (1), kagatin (1), kanila (13), lagin (4), lamasin (2), lot (78), magbiyak (1), material (3), nde (98), nya (85), pert (9), puff (1), pugo (3), seng (5), singular (7), sit (77), stin (16), sula (15), tea (36), till the soil (1), tite (1), to sharpen (1), tuminag (1), ubong (8), untan (15), wawa (6), who are you (1), yna (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024