jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "taon": 17 records

Tagalog English
taong-bahay (noun) housekeeper; housewife
taong (noun) the volume capacity of a kerosene can (approximately five gallons)
taon (noun) year
luwa3

[Active Verb:]
magluwa

[Passive Verb:]
iluwa

[Examples:]
1) Huwag kang magluwa ng pagkain sa harap ng mga taong kumakain. (You should not spit out your food infront of other people who are eating.) 2) Iluwa mo ang maasim na mangga. (Spit out the sour mango.)

(verb) to belch out; to spit out
pigil2

[Active Verb:]
magpigil

[Examples:]
Magpigil ka at baka mapatay mo ang taong iyan. (You should control yourself or you might kill that person.)

(verb) to control; to hold back
likha

[Active Verb:]
lumikha

[Examples:]
Lumikha si Dodjie ng sampung kanta ngayong taon. (Dodjie made a total of ten songs this year.)

(verb) to create, to make
pigil1

[Passive Verb:]
pigilin

[Examples:]
Pigilin mo ako at baka mapatay ko ang taong iyan. (Stop me or I might kill that man.)

(verb) to detain; to hold in hand; to prevent; to stop
mahal2

[Active Verb:]
magmahal

[Passive Verb:]
mahalin

[Examples:]
1) Mahirap magmahal ng kaaway. (It is hard to love one's enemies.) 2) Mahalin mo raw ang mga taong nasusuklam sa iyo. (Love those who hate you.)

(verb) to hold dear; to love
opera1

[Active Verb:]
mag-opera

[Passive Verb:]
operahan

[Examples:]
1) Ayaw ni Dr. Jose na mag-opera ng pasyente sa isang taon. (Dr. Jose does not want to operate on his patients next year.) 2) Si Ana ay naoperahan sa puso noong isang linggo. (Ana had a heart surgery last week.)

(verb) to operate on (someone, something)
harang3

[Active Verb:]
mangharang

[Passive Verb:]
harangin

[Examples:]
1) Huwag kang mangharang ng tao. (Don't you rob people.) 2) Huwag mong harangin ang mga taong gustong pumasok sa pinto. (Don't block the people who want to enter through the door.)

(verb) to rob, to block, to stop

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
nabasa (1), acquaintance (1), address (16), ator (6), aty (3), beads (1), buk (41), celery (1), chin (71), eternal (2), exasperated (1), give you (1), ibor (1), ikol (1), intended (2), killed (3), kupas (1), labada (2), lumaktaw (1), magtimpi (1), mangdampot (1), mangi (6), melon (4), milagro (1), mor (66), mul (58), nig (48), oot (55), palabas (3), pambili ng pagkain (1), pataygutom (1), piliin (2), pilla (2), rented (1), sa da (11), sa pilipinas (3), sa trabaho (4), sab (34), sandi (1), sigi (1), sisa (5), slowness (2), taya2 (4), terd (22), than (7), though (10), tunda (2), ugin (11), wag kang (80), yawan (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024