jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "they": 23 records

Tagalog English
hindi (adv) no, not, negative particle; (HINDI + BA) tag question equivalent to "isn't it?", "aren't they?, "did he?", for example
langka

[L2 Definition:]
(var) nangkaaughter

[Examples:]
Ayaw nilang lapain ang kanilang alagang baboy. (They don't want to slaughter their pet pig.)

(noun) jackfruit
himala

[Active Verb:]
maghimala

[Examples:]
Hinintay nilang maghimala ang birhen. (They waited for the Virgin to perform a miracle.)

(noun) miracle (verb) to perform a miracle
kapwa

[Examples:]
1) Kapwa sila magnanakaw. (They are fellow thieves.) 2) Kapwa sila malakas. (they are equally strong.)

(pron) kindred, both; fellow-being, equally (applied to one of a pair)
sila (pron) they
nila

[Notes:]
third person plural number, non-focus pronoun; shows possession, as BAHAY NILA, their house; acts as non-focused actor in goal-focused sentences, as KINUHA NILA ANG LIBRO, they got the book.

(pron) they; their
ba

[Examples:]
Mayroon ba silang ginawa? (Have they done anything?)

(prt) question marker; expressive of interrogation in yes/no questions
dating2

[Active Verb:]
dumating

[Passive Verb:]
datingan

[Examples:]
1) Dumating sila kahapon. (They arrived yesterday.) 2) Dinatnan niyang patay ang kanyang aso. (His dog was dead by the time he arrived.)

(verb) to arrive
sabong2

[Active Verb:]
magsabong

[Passive Verb:]
isabong

[Examples:]
1) Ayaw nilang magsabong sa Mahal na Araw. (They don't want to engage in cockfighting during the Holy Week.) 2) Gustong isabong ni Mang Pedro ang kanyang tandang. (Mang Pedro wants to engage his rooster in a cockfight.)

(verb) to engage in cockfighting; to play or bet in a cockfight
limos1

[Active Verb:]
maglimos

[Passive Verb:]
ilimos

[Examples:]
1) Huwag kang laging maglimos sa mga pulubi at baka sila ay masanay. (You should not always give alms to the beggars or they might get used to it.) 2) Ilimos mo kami ng pagkain para bukas. (Beg for us our food for tomorrow.)

(verb) to give alms, to beg

Results Page:
2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
by (81), a mo (58), abaa (1), aban (49), apy (3), arthur (2), babang (1), bawal (5), be effective (1), bulok na isda (1), bumawi (2), cage (4), callit (1), chops (2), conceive (1), contra (12), country (6), destruct (2), dispensa (1), duda (3), hilamos (1), intensity (2), ka ba sa (8), kidney beans (1), laugh (9), loc (41), magsubo (2), mahirap (4), manglamang (1), nabuwal na kahoy (2), namesake (1), ngumanga (2), operation (1), palm leaves (4), pam (22), permission (4), photo (3), pikutin (1), pun (85), respond (2), sahan (6), sampak (1), sementeryo (1), skeleton (1), spout (1), suhan (1), tapioca (2), tulog1 (2), ugu (7), wanan (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024