jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "to have": 31 records

Tagalog English
abaniko

[Active Verb:]
mag-abaniko

[L2 Definition:]
(synonym) pamaypay

[Examples:]
1. Gamitin mo ang abaniko kung gusto mong magpalamig. (Use the folding fan if you want to have some fresh air.) 2. Mag-abaniko ka. ([You] fan yourself.)

(noun) folding fan (active verb) to fan oneself
alam

[Active Verb:]
umalam

[Passive Verb:]
alamin

[Examples:]
1) May alam ka ba sa nangyari? (Do you have any knowledge about what happened?) 2) Maalam si Juliana tungkol sa paggamot ng mga bata. (Juliana is knowledgeable in treating children's illness..) 3) Alamin mo kung saan nakatira si Constancia. (Find out wher

1) knowledge (noun) 2) knowledgeable, well-versed (adj) 3) to know, to have a knowledge of, to find out (post-verb)
almusal

[Active Verb:]
mag-almusal

[L2 Definition:]
(syn) agahan

[Examples:]
Mag-almusal tayo ng maaga. (Let's have breakfast early.)

1) breakfast (noun) 2) to have breakfast (verb)
atake

[Active Verb:]
umatake

[Passive Verb:]
atakihin

[Examples:]
Baka atakihin siya sa puso. (He might have a heart attack.)

(verb) to attack, to have an attack
balita1

[Active Verb:]
magbalita

[Passive Verb:]
ibalita

[Examples:]
1) Ano ang balita? (What is the news?) 2) Siya ay balita na may anak sa labas. (He is known to have an illegitimate child.) 3) Ibalita mo naman sa amin ang nangyari. (Tell us what happened.) 4) Balitaan mo naman kami kung ano ang nangyari. (Tell us what h

1) news (noun) 2) well-known, famous, talked about (adj) 3) to tell, to report, to relay the news (verb) to someone
balita2

[Passive Verb:]
balitaan

[Examples:]
1) Ano ang balita? (What is the news?) 2) Siya ay balita na may anak sa labas. (He is known to have an illegitimate child.) 3) Ibalita mo naman sa amin ang nangyari. (Tell us what happened.) 4) Balitaan mo naman kami kung ano ang nangyari. (Tell us what h

1) news (noun) 2) well-known, famous, talked about (adj) 3) to tell, to report, to relay the news (verb) to someone
binat

[Active Verb:]
mabinat

[Passive Verb:]
binatin

[Examples:]
1) Huwag kang masayadong magpagod dahil baka ka mabinat. (Don't tire yourself because you might have a relapse.) 2) Huwag mo siyang binatin.

1) relapse (noun) 2) to have a relapse -- MABINAT (verb) 3) to cause a relapse -- BINATIN (verb)
dagsa1

[Active Verb:]
dumagsa

[Examples:]
Dumagsa ang napakaraming tao sa kalye matapos manalo ang Chicago Bulls sa NBA finals. (A sudden flow of people in the street emerged after the Chicago Bulls won the NBA finals.)

(verb) to have a sudden, tumultuous and confusing flow of people
hapunan

[Active Verb:]
maghapunan

[Examples:]
Maghapunan tayo ng maaga. (Let us have an early dinner.)

(noun) dinner, supper, evening meal (verb) to have dinner
hubad

[Active Verb:]
maghubad

[Passive Verb:]
hubarin

[Examples:]
1) Huwag kang maghubad ng kamiseta dahil malamig sa labas. (You should not take off your shirt because it is cold outside.) 2) Hubarin mo ang kamiseta mo. (Take off your shirt.)

(adj) naked, undressed from the waist up, not in possession of (verb) to undress, to have nothing on from the waist up

Results Page:
2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ke (36), palm (17), tahi (2), alay (47), aman (75), ann (33), asi (80), banggera (1), bombilya (1), cob (2), commission (1), cum (4), dapa (7), depresse (1), enjoyable (1), eten (8), financial (2), gau (1), ging (40), gusto mong (6), horses (2), hugutin (1), igen (11), ilatag (1), interference (1), ipot (5), itaboy (1), kumpil (1), kuwento ka naman (1), laim (1), lumunok (1), luto (13), mamamayan (1), mayroon ba (1), mica (5), paalam (4), pagpasok (2), panty (2), please help me (1), practice (3), punyal (1), shrew (2), tagasaan (1), taghirap (1), uan (45), unaw (12), unfeigned (1), wallet (2), where (21), yab (14), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 12-09-2017