jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ton": 90 records

Tagalog English
hanga (noun) /pag/ (paghanga) admiration; amazement, astonishment
hantong

[Active Verb:]
humantong

[Examples:]
Tigilan na ninyo ang pag-aaway at baka humantong pa iyan sa patayan. (You stop the fight or it might lead to violent death.)

(verb) to end up into something; to stop, to terminate
harana

[Active Verb:]
magharana

[Passive Verb:]
haranahin

[Examples:]
1) Magharana tayo mamayang gabi sa bahay nila Ana. (Let's go serenade at Ana's place tonight.) 2) Haranahin natin si Ana mamayang gabi. (Let's go serenade Ana tonight.)

(noun) serenade (verb) to serenade
harang3

[Active Verb:]
mangharang

[Passive Verb:]
harangin

[Examples:]
1) Huwag kang mangharang ng tao. (Don't you rob people.) 2) Huwag mong harangin ang mga taong gustong pumasok sa pinto. (Don't block the people who want to enter through the door.)

(verb) to rob, to block, to stop
inom2

[Active Verb:]
mag-inom

[Passive Verb:]
inuman

[Examples:]
1) Mag-inom tayo sa bahay mamayang gabi. (Let's have a drinking spree tonight.) 2) May inuman sa bahay namin mamayang gabi. (There's a drinking spree at our house tonight.)

(verb) to have a drinking spree
ipanganak

[Examples:]
Kailan mo gustong ipanganak ang iyong panganay? (When do you your firstborn to be born?)

(verb) to be born
kalansay (noun) skeleton
kanta

[Active Verb:]
kumanta

[Passive Verb:]
kantahin

[L2 Definition:]
(syn) awit

[Examples:]
1) Kumanta ka sa aking kaarawan. (Sing on my birthday.) 2) Kantahin mo ang aking paboritong awitin. (Sing my favorite song.)

[Notes:]
Spanish

1) song (noun) 2) to sing (verb)
kanto (noun) street corner, cornerstone
kapok (noun) kapok, cotton tree

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ka nga (4), kami (20), abyss (1), agent (2), and then (1), ang sa (38), animal (15), ano ka ba namang tao (1), bob (1), buntot (1), circling around (1), cka (2), correct (7), disobedient (2), eta (62), ew (93), flow (23), grope (2), guli (1), gusi (2), hering (3), himbing (1), ibe (24), ido (30), iglesia (2), inne (11), kang (92), katuwid (1), kulam (2), lolo (9), luyan (1), mabahong (1), magsolo (1), marinig (1), mekan (1), mukhan (1), organism (1), pagtanggol (1), panga (21), pra (20), rtain (18), saa (17), soybean (3), sumisid (1), summer (1), tati (31), titig (1), uko (24), ungal (4), ways (12), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024