jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "tones": 10 records

Tagalog English
siklot (noun) a game of skill consisting of throwing up a given number of seeds (or SIGAY, small shells or small stones) and catching them with the back of the hand
butones (noun) buttons
pulot3

[Active Verb:]
mamulot

[Passive Verb:]
pulutin

[Examples:]
1) Mamulot ka ng bato sa bundok. (You pick up some stones from the mountain.) 2) Pulutin mo ang damit ni Monica. (Pick up Monica's dress.)

(verb) to pick up
tambak2

[Active Verb:]
magtambak

[Passive Verb:]
itambak

(verb) to pile; to dump into; to fill up with rubbish, earth or stones
hagilap1

[Active Verb:]
humagilap

[Examples:]
Humagilap ka ng bato sa daan. (You search for some stones on the road.)

(verb) to search, to gather
pukol1

[Active Verb:]
pumukol

[Passive Verb:]
ipukol

[Examples:]
1) Pumukol ka ng bato sa ilog. (You hurl some stones into the river.) 2) Ipukol mo ang bola sa tubig. (Throw the ball into the water.)

(verb) to throw; to cast; to hurl
balibag1

[Active Verb:]
magbalibag

[Passive Verb:]
ibalibag

[Examples:]
1) Huwag mong ibalibag ang laruan sa bata. (Don't throw the toys to the child.) 2) Gusto kong balibagin ng bato ang mga maingay na aso sa kapitbahay. (I want to hurl some stones on those noisy dogs at the neighbor's house.)

1) heave of throwing something like a boomerang or a piece of wood or cane (noun) 2) to be thrown, hurled (verb) 3) to throw, hurl, cast an object (verb) 4) to throw, hurl, cast an object at someone or something (verb)
balibag2

[Active Verb:]
bumalibag

[Passive Verb:]
balibagin

[Examples:]
1) Huwag mong ibalibag ang laruan sa bata. (Don't throw the toys to the child.) 2) Gusto kong balibagin ng bato ang mga maingay na aso sa kapitbahay. (I want to hurl some stones on those noisy dogs at the neighbor's house.)

1) heave of throwing something like a boomerang or a piece of wood or cane (noun) 2) to be thrown, hurled (verb) 3) to throw, hurl, cast an object (verb) 4) to throw, hurl, cast an object at someone or something (verb)
bara1

[Active Verb:]
magbara

[Passive Verb:]
ibara

[Examples:]
1) Bumara sa daan ang nabuwal na kahoy. (The uprooted tree blocked the road/pathway.) 2) Ibara mo ang bato sa daan. (Block the road/path with stones.)

1) to cause an obstruction (verb) 2) to bar, to hinder, to obstruct something (verb)
bara2

[Active Verb:]
bumara

[Passive Verb:]
barahin

[Examples:]
1) Bumara sa daan ang nabuwal na kahoy. (The uprooted tree blocked the road/pathway.) 2) Ibara mo ang bato sa daan. (Block the road/path with stones.)

1) to cause an obstruction (verb) 2) to bar, to hinder, to obstruct something (verb)

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
deviate (2), kapatid (15), laging (3), across (7), agay (6), ang pag (13), ayka (2), balibag (3), basil (1), better life (1), bilhan (1), boiled fish (1), circumcised (1), dah (29), descent (2), fatigued (3), gapos (5), gumamit (2), halungkat (1), hawakan (2), heat (11), hon (40), hum (55), huwag mong idamay (1), isandal (1), kalawan (1), lako (3), lampin (1), liyempo (1), maje (1), med (53), moo (11), mule (1), nasaan ang (2), nature (4), next (9), olok (1), ordinary (3), palupalo (1), pirmahan (1), plais (1), quia (4), rest (26), silahis (1), snobbish (3), sosyal (1), strangle (3), sugarol (1), ungkat1 (2), urali (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024