jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "uko": 24 records

Tagalog English
kuko (noun) fingernail
lamukot (noun) fleshy part of fruit sticking to seeds
ngatngat

[Active Verb:]
ngumatngat

[Passive Verb:]
ngatngatin

[Examples:]
1) Ngumatngat siya ng konting mais bago siya kumain ng hapunan. (He nibbled at some corn before he had his dinner.) 2) Huwag mong ngatngatin ang iyong kuko. (Don't nibble your nails.)

(verb) to nibble; to gnaw
pukol see pukol1 see pukol2
pukol1

[Active Verb:]
pumukol

[Passive Verb:]
ipukol

[Examples:]
1) Pumukol ka ng bato sa ilog. (You hurl some stones into the river.) 2) Ipukol mo ang bola sa tubig. (Throw the ball into the water.)

(verb) to throw; to cast; to hurl
pukol2

[Active Verb:]
magpukol

[Passive Verb:]
pukulin

[Examples:]
1) Magpukol ka ng itlog sa mga naglalakad sa kalye. (You throw some eggs on passers-by.) 2) Pukulin mo ng kamatis si Kenneth. (Throw some tomatoes on Kenneth.)

(verb) to throw; to cast; to hurl
suko

[Active Verb:]
sumuko

[Passive Verb:]
isuko

[Examples:]
1) Sumuko ka na sa mga pulis. (You should surrender to the police.) 2) Isuko mo na ang iyong anak. (Surrender your son.)

(verb) to surrender; to give up; to succumb
sukob see sukob1 see sukob2
sukob1

[Active Verb:]
sumukob

[Examples:]
Sumukob ka dito sa aking payong. (You seek shelter here under my umbrella.)

(verb) to share a cover or shelter, e.g. an umbrella
sukob2

[Active Verb:]
magsukob

[Passive Verb:]
isukob

[Examples:]
1) Magsukob kayo dito sa aming bahay habang malakas ang ulan. (You should all seek shelter here in our house while it is raining hard.) 2) Isukob natin sila dito sa ating bahay. (Let us give them shelter in our house.)

(verb) to allow to share a cover or shelter

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
apply (4), asama (17), coconut shell (2), cold season (2), dee (7), diwata (2), extended (2), fer (77), gain (51), galawin (1), grandfather (7), gum (37), hapis (1), heno (2), i need food (1), ipot (5), kakai (4), ko sa iyo (7), lak (82), lobster (1), malasa (2), mga ninuno (1), nika (4), ox (16), palak (7), pamantasa (1), pananam (1), passers (1), pek (3), perb (1), pilyo (6), pirma (3), sasa (15), sesame seeds (1), sleepy (1), slingshot (1), spite (2), sumampalataya (1), surrend (1), taly (3), tanghal (12), to pass by (2), toyo (4), trabaho mo (1), ugut (2), umangkas (2), wear (11), with who (2), yabong (1), yes (39), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024