jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "umai": 11 records

Tagalog English
akala

[Active Verb:]
mag-akala

[Passive Verb:]
akalain

[Examples:]
1) Iyan ay maling akala. (That is a wrong idea.) 2) Akala ko'y kumain ka na. (I thought you had already eaten.) 3) Huwag kang mag-akala na ako ay taksil. (Don't get the idea that I'm unfaithful.) 4) Baka akalain mong ako ay taksil. (You might think I'm un

1) idea, belief (noun) 2) to think (post-verb) 3) to believe, to presume, to think, to conceive, to imagine, to opine (active verb)
amoy

[Active Verb:]
mangamoy

[Passive Verb:]
amuyin

[Examples:]
1) Amuyin mo nga ito. (Smell this.) 2) Mangamoy kaya ako pag kumain ako ng maraming bawang? (Will I become smelly if I eat lots of garlic?)

1) smell, odor; aroma, body odor; intensive smell; offensive smell (noun) 2) to smell something -- amuyin (verb) 3) to become smelly or odorous (verb)
daing2

[Active Verb:]
dumaing

[Examples:]
1) May daing siya tungkol sa kanyang trabaho. (He has a complaint about his job.) 2) Dumaing siya sa doktor dahil sa sakit ng kanyang tiyan. (He complained to the doctor about his stomachache.)

1) complaint (noun) 2) to complain, to moan (verb)
Gusto kong kumáin.

[Expressions Category:]
Lean more about Food.

I want to eat.
higpit1

[Active Verb:]
humigpit

[Examples:]
Sa kanyang pakiramdam, humigpit ang kanyang sinturon pagkatapos siyang kumain ng mabigat na hapunan. (He felt that his belt tightened up after he had a heavy dinner.)

(adj) /ma--/ (mahigpit) tight, strict (verb) to become tight
himatay

[Passive Verb:]
himatayin

[Examples:]
Kumain kang mabuti at nang hindi ka himatayin sa iyong paglalaro. (You should eat well so that you will not pass out while you are in the middle of the game.)

(verb) to faint, to pass out, to become unconscious
hugas

[Active Verb:]
maghugas

[Passive Verb:]
hugasan

[Examples:]
1) Maghugas ka ng iyong kamay bago ka kumain. (You wash your hands before you eat.) 2) Hugasan mo ang mga plato. (Wash the dishes.)

(verb) to wash
kain

[Active Verb:]
kumain

[Passive Verb:]
kainin

[Examples:]
1) Kumain siya ng marami kagabi. (She ate a lot last night.) 2) Kainin mo na ang letson. (Eat the roasted pig.)

1) food (noun) -- PAGKAIN 2) to eat (verb)
mangga

[Examples:]
Kumain ng matamis na mangga si Eva. (Eva ate a sweet mango.)

(noun) mango
ng1

[Examples:]
Actor:KINAIN NG BATA ANG KENDI. The child ate the candy. Goal: KUMAIN ANG BATA NG KENDI. The candy was eaten by the child.

(mkr) non-focus marking particle of actor or goal complements or noun phrases

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
cra (33), kanya (63), kanyang (49), kung ano ang (3), act (94), alit (38), ang ating (3), ang bato (2), bagong gising (1), blown up (1), chaste (1), dalubhasa (1), deduct (3), delit (1), fake (1), gibi (2), guta (2), hang (53), harot (1), hingal (2), how old are yo (1), kok (1), kulog at kidlat (1), lying (4), mangilag (1), marunong ka bang (2), mo gusto (4), nanak (9), pagta (7), pares (1), pumatay (1), quarreling (1), rats (4), recollection (3), rip (45), rumbling (1), sa loob ng kahon (1), sa susunod na (3), sang (55), saved (1), sumampalataya (1), sustento (4), tap (60), tun (63), tura (9), umaw (17), umayaw (2), wears (1), yonder (7), younger brother (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024