jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "una": 95 records

Tagalog English
hain

[Active Verb:]
maghain

[Passive Verb:]
ihain

[Examples:]
1) Maghain ka na ng hapunan. (You set the table for dinner.) 2) Ihain mo ang adobong manok. (Serve the chicken adobo.)

(verb) to set the table; to serve, to offer
hanay2

[Active Verb:]
humanay

[Examples:]
Humanay ka muna sa pila ng pagkain. (You stay in line for the que for food.)

(verb) to stay in line or in a row
hapunan

[Active Verb:]
maghapunan

[Examples:]
Maghapunan tayo ng maaga. (Let us have an early dinner.)

(noun) dinner, supper, evening meal (verb) to have dinner
Hapúnan

[Expressions Category:]
Lean more about Food.

Dinner
higa1

[Active Verb:]
humiga

[Examples:]
Humiga ka muna sa kama. (You lie down in bed first.)

(verb) to lie down
higpit1

[Active Verb:]
humigpit

[Examples:]
Sa kanyang pakiramdam, humigpit ang kanyang sinturon pagkatapos siyang kumain ng mabigat na hapunan. (He felt that his belt tightened up after he had a heavy dinner.)

(adj) /ma--/ (mahigpit) tight, strict (verb) to become tight
hinga2

[Active Verb:]
magpahinga

[Examples:]
Magpahinga ka muna dito sa bahay. (You take a rest in the house.)

(verb) to take a rest, to rest
hinto2

[Active Verb:]
maghinto

[Passive Verb:]
ihinto

[Examples:]
1) Maghinto ka muna sa iyong ginagawa. (You stop first what you're doing.) 2) Ihinto mo muna ang iyong ginagawa. (Stop what you're doing.)

(verb) to stop something
hiram1

[Active Verb:]
humiram

[Passive Verb:]
hiramin

[Examples:]
1) Humiram siya ng pera sa kanyang kaibigan. (He borrowed money from his friend.) 2) Hiramin mo muna ang kotse ni Jose. (Borrow Jose's car for while.)

(verb) t borrow, to ask for a loan
ihaw

[Active Verb:]
mag-ihaw

[Passive Verb:]
ihawin

[Examples:]
1) Mag-ihaw ka ng manok para sa ating hapunan. (You broil some chicken for our dinner.) 2) Ihawin mo ang manok para sa ating hapunan. (Broil the chicken for our dinner.)

(verb) to broil, to roast

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
by (81), accounting (1), agila (5), aking kaarawan (3), alik (36), anos (1), aran (32), bareta (1), books (1), bumawi (2), chiv (1), deep (4), diot (2), ew (93), expectation (1), gain (51), geo (7), germ (3), habagat (1), ike s (1), imasa (1), kanina (16), kanino (3), kari (4), magkapera (1), mandala (1), mantel (1), memorandum (1), monument (1), nera (31), nion (16), orderliness (1), pakundangan (2), parin (4), pumarine (1), sa lupa (1), sakon (2), sina (29), stage play (1), suplin (1), taga (23), tenderloin (2), tsokolate1 (2), tupad (2), urati (1), wary (2), will not (8), word (60), yw (8), zipper (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024