jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "urn": 63 records

Tagalog English
na1

[Notes:]
After nouns or pronouns, acts as an emphatic marker, as AKO NA, It's my turn (to do something) or I'll do it (instead of someone else); SI MARIA NA, Let it be Maria's turn. After verbs: If in the past tense form, denotes completion of action expressible i

(adv) now; already
parilya

[Notes:]
Spanish

(noun) broiler; toaster; grate or furnace
pasahe

[Notes:]
Spanish

(noun) passage; journey; fare
paso1

[Active Verb:]
mapaso

[Examples:]
Huwag kang masyadong lumapit sa nakasinding kandila at baka ka mapaso. (You should not get close to the lighted candle or you might get burned.)

(verb) to get burned
paso2

[Active Verb:]
mapaso

[Passive Verb:]
pasuin

[Examples:]
1) Huwag mong hawakan ang mainit na kaldero at baka ikaw ay mapaso. (You should not touch the hot pot or you might scald your hand.) 2) Huwag mong pasuin ang iyong daliri. (Don't burn your fingers.)

(verb) to burn or scald
patay1 (adj) dead; not working; turned off
patay2

[Active Verb:]
pumatay

[Passive Verb:]
patayin

[Examples:]
1) Pumatay ka ng sampung baka para sa fiesta. (You kill ten cows for the feast.) 2) Patayin mo na ang ilaw. (Turn off the light.)

(verb) to kill; to turn off
patilya

[Notes:]
Spanish

(noun) side whiskers; sideburns
paypay2

[Active Verb:]
magpaypay

[Passive Verb:]
paypayan

[Examples:]
1) Magpaypay ka ng baga. (You fan the burning coal.) 2) Paypayan mo ang baga. (Fan the burning coal.)

(verb) to fan; to wave as to produce wind
peryodiko

[Notes:]
Spanish

(noun) newspaper; journal; periodical

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
aan (78), abo (94), aksaya (1), angsa (1), atu (64), bath (9), batiin (1), bumawi (2), bunton (1), butcher (3), chinese (44), complimen (2), curl (1), d2 (52), deep (4), dehydrated (2), dingas (2), ear wax (1), friends (5), gay (67), going (12), halimuyak (1), honeymoon (1), hungry (6), hush (1), in english (1), inambaan (1), isatsina (1), kailangan (5), keng (1), kompetisyon (1), lagpak (3), landlord (1), lente (6), paan (6), pagkagising (3), pickle (2), plung (1), practice (3), sampayan (1), sariwang isda (1), scatter (3), sid (94), steam (7), sumiping (1), tipa (5), to cheat (2), tomorrow (12), upright position (2), wang (21), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024