jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "wee": 44 records

Tagalog English
awat

[Active Verb:]
umawat

[Passive Verb:]
awatin

[Examples:]
1) Siya ang umawat sa kanilang dalawa. (He was the one who pacified the two of them.) 2) Awatin mo sina Teria at Violeta. (Pacify Teria and Violeta.)

1) pacification of quarreling people (noun) 2) to pacify a quarrel, to stand between a fight (verb)
bahag (noun) G-string; loin cloth with a part pulled between the thighs
bango

[Active Verb:]
bumango

1) aroma (noun) 2) fragrant, sweet-smelling -- MABANGO (adj)
bigas

[Examples:]
PALAY is unhusked rice; BIGAS is husked, uncooked rice; KANIN is cooked rice; MALAGKIT is sticky rice (cooked or uncooked); SUMAN is sweet steamed rice wrapped in banana leaves; PUTO is a rice cake. Steamed rice, which is the staple in most meals is SINAI

[Notes:]
PALAY is unhusked rice; BIGAS is husked, uncooked rice; KANIN is cooked rice; MALAGKIT is sticky rice (cooked or uncooked); SUMAN is sweet steamed rice wrapped in banana leaves; PUTO is a rice cake.

(noun) husked and uncooked rice
bukbok (noun) bol weevil, wood borer, wood tick, decay (teeth)
damo (noun) grass, weeds
gapas

[Active Verb:]
maggapas

[Passive Verb:]
gapasin

[Examples:]
1) Maggapas ka ng bukid ngayong linggo. (You mow the ricefield this week.) 2) Gapasin mo ang damo sa hardin. (Mow the grass in the garden.)

(verb) to cut or mow (grass, rice stalk, or the like) with a scythe
gulaman (noun) gelatin (native, made from seaweed)
hagulhol (noun) sudden, loud weeping
halo-halo (noun) a kind of dessert made of sweetened fruit and crushed ice, with milk or ice cream

Results Page:
2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
beautifu (7), kanya (63), qu (38), sa akin (40), adjective prefix (3), agi (82), akong (8), aristocratic (1), asahan (4), berate (2), bicycle (4), bleeds (1), boga (2), can (58), climb (3), dedication (2), dito sa (5), happen (11), huling habilin (1), hur (31), ibinigay (2), ilab (5), inu (39), kandidato (2), kaniyang (1), kapot (1), kt (37), kung ano ang (3), kung sa (4), lala (30), lume (3), maga (53), magara (1), magli (17), na ng (17), nba (5), ng hindi (14), okin (20), para kay (3), predict (1), tabunan (2), talukab (1), tenderness (1), tire (17), to help (8), to renew (1), transition (1), tsa (33), ugle (1), umikli (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024