jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "would": 6 records

Tagalog English
alaala

[Active Verb:]
maalaala

[Passive Verb:]
alalahanin

[Examples:]
1) Maalala mo kaya ang pangalan niya. (Would you be able to remember his name?)

(noun) remembrance, souvernir, memory, recollection (active verb) to remember
gahasa

[Active Verb:]
manggahasa

[Passive Verb:]
gahasain

[Examples:]
1) Walang matinong lalaki ang gustong manggahasa ng babae. (No sane man would want to rape a woman.) 2) Hindi raw nagplano ang mga sanggano na gahasain si Paquita. (It was alleged that the gangsters did not plan on raping Paquita.)

(verb) to rape
hina2

[Active Verb:]
manghina

[Examples:]
Marami siyang kinain upang hindi siya manghina. (He ate a lot so he would not feel weak.)

(verb) to feel weak
liyab1

[Active Verb:]
magliyab

[Examples:]
1) Huwag mong nang lagyan pa ng gas ang apoy at baka lalong magliyab ito. (Don't you put more gas into the fire as it would only flare up more.)

(verb) to blaze; to flare up
sana

[Notes:]
Expresses unreal futurity in the past or doubtful futurity in the present. In the latter sense, expresses modesty in a request, as IPAGLALABA SANA KITA NG DAMIT NGUNIT WALA AKONG SABON, I would have washed your clothes for you, but I didn't have any soap.

with hope
ug-og2

[Active Verb:]
magug-og

[Passive Verb:]
ug-ugin

(verb) to shake (a tree or the like) so that fruits or contents would fall out

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
dagdag (2), alang (40), ang s (79), approach (1), arr (88), atta (13), basurahan (2), court (12), cras (3), cucumber (1), downstairs (2), guso (3), hout (14), ikak (2), ite (93), kap (87), kupit (1), lap (63), lim (55), lipit (4), lungga (2), magt (90), nais (23), nakat (1), ngamoy (1), ninanakaw (1), odo (7), onaryo (3), paquita (1), petition (3), pitch (2), pitis (2), plaint (3), plema (1), saan (16), salaw (2), sore (3), superiority (1), tar (60), timog (2), toda (7), tse (38), tulal (1), tuwid (8), unit (19), wara (2), where did you (1), xe (10), yaki (1), you might get lost (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024