jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "babae": 7 records

Tagalog English
akap1

[Active Verb:]
mang-akap

[Passive Verb:]
akapin

[Examples:]
1) Nang-akap siya ng babae. (He embraced a woman.) 2) Inakap niya ako. (He embraced me.)

1) to embrace with a connotation of farce 2) to embrace someone
akap2

[Active Verb:]
umakap

[Examples:]
1) Nang-akap siya ng babae. (He embraced a woman.) 2) Inakap niya ako. (He embraced me.)

1) to embrace with a connotation of farce 2) to embrace someone
babae 1) woman (noun) 2) female (adj)
bola

[Active Verb:]
mambola

[Passive Verb:]
bolahin

[Examples:]
1) Ayaw niyang mangbola ng babae. (He does not want to flatter a girl.) 2) Bolahin natin ang kapatid mo. (Let's put your sister on.)

1) ball (noun) 2) to flatter, to jest, to put someone on (verb)
gahasa

[Active Verb:]
manggahasa

[Passive Verb:]
gahasain

[Examples:]
1) Walang matinong lalaki ang gustong manggahasa ng babae. (No sane man would want to rape a woman.) 2) Hindi raw nagplano ang mga sanggano na gahasain si Paquita. (It was alleged that the gangsters did not plan on raping Paquita.)

(verb) to rape
ligaw3

[Active Verb:]
mangligaw

[Passive Verb:]
iligaw

[Examples:]
1) Marunong mangligaw ng babae si Bill. (Bill knows how to court a girl.) 2) Iligaw mo si Bill kay Monica. (Court Monica for Bill.)

(verb) to court; to woo
suyo

[Active Verb:]
magsuyo

[Passive Verb:]
suyuin

[Examples:]
1) Magsuyo ka ng babae. (You court a lady.) 2) Suyuin mo ang babae. (Woo the lady.)

(verb) to court, to woo, to persuade

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
talag (2), adhika (1), aming (19), arai (1), awad (10), ay mali (3), baliktad (1), baul (1), bdo (2), be free (1), bigot (1), boast (5), brown (6), buntis (1), can (58), contest (3), dad (14), dwe (1), emerged (2), espesyal (1), flowed (2), garbage collector (1), give (57), gumaya (1), hawakan (2), hinanakit (1), hous (60), ihis (4), in front (7), irapa (1), isip ko (1), kabatang (1), kumpanya (1), leng (12), ng baka (3), nmen (8), pensive (3), pinakama (2), private (2), sakalin (2), sew (7), speaker (4), tango (8), trust (5), ugoy (3), untuk (2), urian (4), usad (2), utuan (1), yawi (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024