jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "kam": 80 records

Tagalog English
danas

[Active Verb:]
dumanas

[Passive Verb:]
danasin

[Examples:]
1) Dumanas kami ng hirap nung panahon ng giyera. (We experienced suffering during the time of war.) 2) Danasin kaya niya ang hirap sa buhay? (Will he experience life's suffering?)

[Notes:]
alternate spelling: RANAS, RUMANAS, RANASIN

(noun) /ka--, --an/ (KARANASAN) experience (verb) to experience, to go through something
dapa1

[Active Verb:]
dumapa

[Examples:]
Dumapa siya sa ibabaw ng kama. (He lied on his stomach in bed.)

(verb) to lie on one's stomach
dapa3

[Active Verb:]
magdapa

[Passive Verb:]
idapa

[Examples:]
1) Magdapa ka ng bata sa kama. (You lay a child on his stomach in bed.) 2) Idapa mo ang bata sa kama. (Lay the child on his stomach in bed.)

(verb) to lay someone flat on his chest or stomach
diin

[Active Verb:]
dumiin

[Passive Verb:]
idiin

[Examples:]
1) Dumiin siya sa pintuan. (He pressed hard against the door.) 2) Idiin mo ang iyong kamay sa pintuan. (Press your hand against the door.)

1) heavily pressed (adj) (madiin) 2) to press hard, to press downward (verb)
galaw1

[Active Verb:]
gumalaw

[Passive Verb:]
igalaw

[Examples:]
1) Huwag kang masyadong gumalaw at baka ikaw ay mahalatang may ninanakaw. (Don't you move too much or they will know that you are stealing something.) 2) Igalaw mo ang iyong kamay para makita nila. (Move your hands for them to see.)

(verb) to move
ha?

[L2 Definition:]
1) (syn) Ano? Ano kamo? Ha? (What's that again?) 2) (syn) Naiintindihan mo ba? Nauunawaan mo ba? (Do you understand?) 3) (syn) Ganoon ba? Siyanga ba? Ganoon pala, ha? (So that's what it is, huh?)

1) What is it? What do you mean? (int. particle) 2) Do you understand? (int. particle) 3) Is that so? (int. particle with element of surprise)
hawa

[Active Verb:]
manghawa

[Passive Verb:]
hawahan

[Examples:]
1) Huwag mo kaming hawahan ng iyong sipon. (Don't infect us with your colds.) 2) Huwag kang manghawa ng iyong sakit. (Don't you infect others with your illness.)

(noun) infection (adj) /nakaka--/ (nakakahawa) contagious (verb) to infect, to contaminate another, to stain
hawak1

[Active Verb:]
humawak

[Passive Verb:]
hawakan

[Examples:]
1) Humawak ka sa akin. (You hold on to me.) 2) Hawakan mo ang aking kamay. (Grasp my hand.)

(verb) to hold in hand; to grasp
higa1

[Active Verb:]
humiga

[Examples:]
Humiga ka muna sa kama. (You lie down in bed first.)

(verb) to lie down
higa2

[Active Verb:]
maghiga

[Passive Verb:]
ihiga

[Examples:]
1) Maghiga ka ng bata sa kama. (You lay down the child in bed.) 2) Ihiga mo ang bata sa kama. (Lay down the child in bed.)

(verb) to lay down

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
alo (16), ask (18), basket (11), dito (17), ipa (15), pra (13), adoption (1), alinlanga (1), anong oras (3), api (76), approval (2), apt (14), baligtad (4), binibin (2), brothers (3), bumawi (2), busa (3), bush (1), canned (2), dumapa (1), embroidery (1), gigi (1), halos lahat (1), hulug (1), ibi (61), kalabaw (2), lai (20), mabinat (1), magsolo (1), mawawala ng matagal (1), meal (10), mula (30), nawawalan (2), nung (11), pangul (5), panin (2), pekla (1), pirin (2), pugon (1), reaching (1), shaving (1), song (11), surplus (1), sw (54), tampipi (1), tiga (6), to shun (1), ugat (10), una (95), wag mong (49), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024