jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "malay": 19 records

Tagalog English
alay2

[Active Verb:]
umalay

[Passive Verb:]
ialay

[Examples:]
1) Nagbigay siya ng alay sa simbahan. (He gave an offering to the church.) 2) Mag-alay ka ng bulaklak sa Birhen. (Offer flowers to the Virgin.) 3) Ialay mo ang iyong buhay sa Diyos. (Make your life an offering to God.)

1) dedication, offering (noun) 2) to dedicate, to offer (verb)
dampi

[Notes:]
Malay

(noun) light and gentle touch (as by the soft breeze on one's skin); light and gentle application of medication (as on wounds)
ganti

[Active Verb:]
gumanti

[Passive Verb:]
gantihan

[Examples:]
1) Gumanti si Imelda sa kagandahang loob ni Corazon. (Imelda repayed the good heartedness of Corazon.) 2) Nais gantihan ni Corazon ang kasamaan ni Imelda. (Corazon wanted to repay the meanness of Imelda.)

[Notes:]
Malay

1) recompense, repayment (noun) 2) to repay (verb)
hakot

[Active Verb:]
humakot

[Passive Verb:]
hakutin

[L2 Definition:]
(syn) dala, karga

[Examples:]
1) Humakot ka ng mga libro. (You take the books you can carry.) 2) Hakutin mo ang mga libro. (Take the books which you can carry.)

[Notes:]
Malay

(noun) load, loading (quantity) (verb) to take what one can carry
hilig

[Notes:]
Malay

(noun) inclination, leaning position, propensity, tendency (adj) /ma--/ (mahilig) having the inclination or tendency to
hina1

[Active Verb:]
humina

[Examples:]
Humina ang kanyang katawan matapos siyang tumakbo ng malayo. (His body became weak after he ran a long distance.)

(adj) /ma--/ (mahina) weak; lacking in strength (verb) to become weak
ingat

[Notes:]
Malay

(noun) /pag--/ (pag-iingat) carefulness (adj) /ma--/ (maingat) careful
malay (noun) knowledge; consciousness; awareness
malay-tao (noun) consciousness
Maláyó!

[Expressions Category:]
Lean more about Travel.

It is far!

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
anak (18), bata (58), tambak (1), acr (14), amutan (1), ang mailap na kabayo (1), atan (29), binanatan (2), borat (1), brings (1), centre (1), deer (2), eru (5), etim (7), gd (51), gulok (1), inin (23), jokes (2), kontribusyon (1), kumporme (1), ladi (1), loudly (1), lumaban (1), mabit (2), magpataw (1), makis (2), manik (2), merge (11), na ng (17), nas (33), num (92), pisngi (3), pko (1), sakin (2), saw (36), serving (3), sumipi (2), sunset (2), tack (9), tamo (2), tat (80), tinapay (4), tulang (1), tumalo (1), umamba (3), usual (41), vir (7), weakened (2), weigh (13), who (42), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024