jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "akin": 93 records

Tagalog English
akin (pron.) my, mine
ayaw

[Active Verb:]
umayaw

[Passive Verb:]
ayawan

[Examples:]
Umayaw siya sa aking plano. (He didn't like my plan.)

(pv) to back out from; to reject, to dislike, to refuse (opposite of GUSTO)
sakit3

[Active Verb:]
sumakit

[Examples:]
Sumakit ang aking ulo nang marinig ko ang boses ni Josie. (My head ached when I heard Josie's voice.)

(verb) to ache; to be in pain; to be ill
dalo

[Active Verb:]
dumalo

[Passive Verb:]
daluhan

[Examples:]
1) Dumalo siya sa aking kaarawan. (She attended my birthday party.) 2) Daluhan mo ang aking kaarawan. (Come to my birthday party.)

(verb) to attend to, to succor
busog

[Passive Verb:]
mabusog

[Examples:]
Mabusog ka kaya sa aking nilutong pansit? (Will you be satisfied with the noodle I cooked?)

(verb) to be full, satisfied, satiated (from eating)
libing2

[Active Verb:]
maglibing

[Passive Verb:]
ilibing

[Examples:]
1) Maglibing tayo ng aking namatay na alagang aso. (Let us bury my dead dog.) 2) Ilibing mo ang patay na ibon. (Bury the dead bird.)

(verb) to bury; to inter
habol1

[Active Verb:]
humabol

[Passive Verb:]
habulin

[Examples:]
1) Humabol siya sa akin. (She caught up with me.) 2) Habulin mo ang aso. (Run after the dog.)

(verb) to catch up with, to appeal, to run after
sukli2

[Active Verb:]
magsukli

[Passive Verb:]
isukli

[Examples:]
1) Pwede ka bang magsukli sa aking isang daang dolyar? (Can you change my one hundred dollar bill?) 2) Magkano ba gusto mong isukli ko sa pera mo? (How much should I give as a change to your money?)

(verb) to change money
tipak2

[Active Verb:]
magtipak

[Passive Verb:]
tipakin

(verb) to chop off a piece or portion of matter
biyak

[Active Verb:]
magbiyak

[Passive Verb:]
biyakin

[Examples:]
1) Magbiyak ka ng buko. (Split open the coconut.) 2) Biyakin mo nga ang niyog. ([You] cleave the coconut open.)

(verb) to cleave, to split, to break into two

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
cut (27), to act (4), agim (1), ahab (4), angkop (1), anit (11), anya (76), audito (1), ayi (32), ayop (2), bigkasin (1), bilin (4), daun (1), duwa (1), featuring (1), flat (13), follows (2), happening (1), immediate (10), inun (8), isali (2), isang milyon (1), jeep (4), kabisote (1), kae (1), kol (32), makopa (1), male (28), manage (5), mas marami (1), mortar (2), ngha (24), ntayo (1), omi (30), organize (2), pambili ng pagkain (1), pampa (1), panig (1), poe (11), puhunan (1), remit (1), salanan (4), sapantaha (1), specific (1), suppose (2), telephone (2), transition (1), uan (45), ulh (2), weak (8), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024