jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ass": 93 records

Tagalog English
alalay

[Active Verb:]
umalalay

[Passive Verb:]
alalayan

[Examples:]
1) Kasama ni Nora ang kanyang alalay. (Nora brings along her assistant.) 2) Umalalay siya sa may sakit. (He gave support to the sick.) 3) Alalayan mo ang may sakit. (Help the sick). 4) Alalayan mo ang pagkain. (Eat moderately.)

1) assistant, helper (noun) 2) to take precaution, to practice moderation or to act moderately (verb) 3) to give support, to help (verb)
alat

[Active Verb:]
umalat

[Passive Verb:]
alatan

[Examples:]
1) Kulang sa alat ang niluto niyang adobo. (The adobo she cooked had less saltiness.) 2) Maalat ang niluto niyang adobo. (The adobo she cooked was salty.) 3) Umalat ang niluto niyang adobo pagkatapos niyang dagdagan ng toyo. (The adobo she cooked became s

1) saltiness (noun) 2) salty (adj) 3) to become salty (active verb) 4) to make something salty (passive verb)
alila

[Active Verb:]
mag-alila

[Passive Verb:]
alilain

1. (noun) slave, servant 2. (active verb) to make, or to treat somebody like a slave 3. (passive verb) to be made, or to be treated like a slave
asisti

[Active Verb:]
umasisti

[Passive Verb:]
asistihan

[Examples:]
Asistihan natin ang mga nangangailangan. (Let's help the needy.)

(verb) to assist, to help, to aid
awa

[Passive Verb:]
maawa

[Examples:]
Maawa ka sa akin. (Pity me.)

1) grace, pity, charity, compassion (noun) 2) to take pity (verb)
awit

[Active Verb:]
umawit

[Passive Verb:]
awitin

[Examples:]
1) Anong awit iyan? (What song is that?) 2) Umawit si Nena sa klase. (Nena sang in class.) 3) Awitin natin ang "Dahil sa Iyo". (Let us sing "Dahil sa Iyo".)

1) song, chant, hymn (noun) 2) to sing (verb)
basag1

[Active Verb:]
magbasag

[Passive Verb:]
basagan

[Examples:]
1) Basag ang salamin. (The mirror is broken.) 2) Huwag kang malikot at baka ka makabasag ng pinggan. (Don't be rough or you might break some china.) 3) Baka basagin ng bata ang plorera. (The child might break the flower vase.)

1) broken (adj) 2) to break china, glassware or earthenware accidentally; to be able to break (verb) 3) to break glassware, china, earthenware; to crack; to break repeatedly (verb)
basag2

[Active Verb:]
bumasag

[Passive Verb:]
basagin

[Examples:]
1) Basag ang salamin. (The mirror is broken.) 2) Huwag kang malikot at baka ka makabasag ng pinggan. (Don't be rough or you might break some china.) 3) Baka basagin ng bata ang plorera. (The child might break the flower vase.)

1) broken (adj) 2) to break china, glassware or earthenware accidentally; to be able to break (verb) 3) to break glassware, china, earthenware; to crack; to break repeatedly (verb)
basag3

[Passive Verb:]
mabasag

[Examples:]
1) Basag ang salamin. (The mirror is broken.) 2) Huwag kang malikot at baka ka makabasag ng pinggan. (Don't be rough or you might break some china.) 3) Baka basagin ng bata ang plorera. (The child might break the flower vase.)

1) broken (adj) 2) to break china, glassware or earthenware accidentally; to be able to break (verb) 3) to break glassware, china, earthenware; to crack; to break repeatedly (verb)
baso (noun) drinking glass

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
cut (27), quite (1), strange (2), a sus (5), amal (6), amig (7), antala (5), arma (5), baller (1), benta (4), bill (20), bruised (1), bumagabag (1), bungkalin (1), consecrate (1), dimo (1), disposition (1), do what (1), elf (42), eskandalo (1), hap (63), jeep (4), kado (9), kagat (2), kapasok (1), lasak (1), maglaho (2), mamayang (16), mexican (2), mouse (1), nis2 (2), ounce (7), pagtulog (1), palikpik (1), people (29), pimple (2), pon (78), prawn (1), roa (19), set (36), slow in sales (1), spiration (1), talakitok (1), tanim (3), tar (60), thief (6), titulo (1), trim (5), uncalled (1), wide eyes (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024