jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "aus": 43 records

Tagalog English
miting2

[Active Verb:]
magmiting

[Examples:]
Magmiting muna kayo bago ninyo ako kausapin. (You should have a meeting first before you talk to me.)

(verb) to have a meeting
sikad2

[Active Verb:]
sumikad

[Passive Verb:]
isikad

[Examples:]
1) Sumikad ang kabayo dahil sa takot. (The horse kicked its hind legs because of fear.) 2) Isikad mo ang iyong kaliwang paa. (Kick your left foot backwards.)

(verb) to kick backward
hiyaw

[Active Verb:]
humiyaw

[Examples:]
Huwag kang humiyaw at sumasakit ang tenga ko! (Don't (you) shout 'cause my ears hurt!)

(verb) to shout, to yell
pilipit1

[Active Verb:]
pumilipit

[Examples:]
Pumilipit siya sa sobrang sakit ng kanyang tiyan. (He twisted because of severe stomach pain.)

(verb) to twist
agos

[Active Verb:]
umagos

[Passive Verb:]
iagos

[Examples:]
1) Mabilis ang agos sa ilog. (The current in the river is fast.) 2) Maagos ang ilog ngayong tag-ulan. (The river has swift currents this rainy season.) 3) Baka agusin inyong bangka sa lakas ng ulan. (Your boat might be carried away by the current because

1) current (noun) 2) having swift currents (adj) 3) to be carried away by the current (verb) 4) to flow (verb)
baha

[Active Verb:]
bumaha

[Passive Verb:]
bahain

[Examples:]
1) Binaha ang buong bayan. (The whole town was flooded.) 2) Bumaha dahil sa lakas ng ulan. (It flooded because of the strong rain.)

1) flood (noun) 2) to flood (phenomenal verb)
kausap

[Active Verb:]
kumausap

[Passive Verb:]
kausapin

[Examples:]
Kausapin mo si Pedro tungkol sa balak mo. (Talk with Pedro about your plans.)

1) person with whom one is conversing (noun) 2) to talk with ---KAUSAPIN (verb)
binat

[Active Verb:]
mabinat

[Passive Verb:]
binatin

[Examples:]
1) Huwag kang masayadong magpagod dahil baka ka mabinat. (Don't tire yourself because you might have a relapse.) 2) Huwag mo siyang binatin.

1) relapse (noun) 2) to have a relapse -- MABINAT (verb) 3) to cause a relapse -- BINATIN (verb)
bara1

[Active Verb:]
magbara

[Passive Verb:]
ibara

[Examples:]
1) Bumara sa daan ang nabuwal na kahoy. (The uprooted tree blocked the road/pathway.) 2) Ibara mo ang bato sa daan. (Block the road/path with stones.)

1) to cause an obstruction (verb) 2) to bar, to hinder, to obstruct something (verb)
bara2

[Active Verb:]
bumara

[Passive Verb:]
barahin

[Examples:]
1) Bumara sa daan ang nabuwal na kahoy. (The uprooted tree blocked the road/pathway.) 2) Ibara mo ang bato sa daan. (Block the road/path with stones.)

1) to cause an obstruction (verb) 2) to bar, to hinder, to obstruct something (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
makapal (2), what do you mean (1), a small stone mortar (1), ambi (9), an exclamation of surprise (4), ano a (16), ano na (1), awan (33), bah (89), butse (1), circumcise (1), copy (4), dayami (1), dg (26), duet (1), esa (31), exasperate (1), gahe (1), gha (62), give you (1), giving (2), guro (10), hero (12), hub (3), igi (39), interrogative pronoun (1), inutil (1), isang pirasong (1), isang sakong bigas (1), kaulay (1), kitang (1), kont (5), lazy (3), look after (1), lutuin (2), magsanay (1), makahagip (1), mot (58), na ku (1), ng away (7), nza (2), obispo (1), ond (54), pagod2 (2), serbesa (1), tayo (75), tumawad (1), twine (4), vernacular verse celebrating the life of christ (1), wonder (3), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024