jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "bang": 72 records

Tagalog English
sukli2

[Active Verb:]
magsukli

[Passive Verb:]
isukli

[Examples:]
1) Pwede ka bang magsukli sa aking isang daang dolyar? (Can you change my one hundred dollar bill?) 2) Magkano ba gusto mong isukli ko sa pera mo? (How much should I give as a change to your money?)

(verb) to change money
lagak

[Active Verb:]
maglagak

[Examples:]
Maglagak ka ng pera sa bangko. (You deposit the money in the bank.)

(verb) to deposit
tuklap

[Active Verb:]
magtuklap

[Passive Verb:]
tuklapin

[Examples:]
1) Marunong ka bang magtuklap ng balat ng ahas? (Do you know how to skin a snake?) 2) Tuklapin mo ang peluka ni Josie. (Detach Josie's wig.)

(verb) to detach; to remove the skin or cover; to pry
maneho

[Active Verb:]
magmaneho

[Passive Verb:]
manehuin

[Examples:]
1) Marunong ka bang magmaneho ng kotse? (Do you know how to drive a car?) 2) Manehuin mo muna ang aking kotse. (Drive my car for a while.)

(verb) to drive (a car); to manage
pasok2

[Active Verb:]
magpasok

[Passive Verb:]
ipasok

[Examples:]
1) Magpasok ka ng pera sa aking bangko. (You deposit some money in my bank account.) 2) Ipasok mo ang iyong daliri sa butas. (Insert your finger in the hole.)

(verb) to enter; to go inside; to insert; to deposit (money)
libang2

[Active Verb:]
manglibang

[Passive Verb:]
libangin

(verb) to entertain; to provide distraction, amusement, or entertainment; to console
libang1

[Active Verb:]
maglibang

[Passive Verb:]
libangin

[Examples:]
1) Maglibang muna tayo habang hinihintay natin ang eroplano. (Let us entertain ourselves while waiting for the plane.) 2) Libangin mo ang iyong tatay at baka naiinip na siya. (Entertain your father or he might get bored.)

(verb) to find some kind of recreation; to provide distraction, amusement, or entertainment
pula3

[Active Verb:]
mamula

[Passive Verb:]
pulahan

[Examples:]
1) Mahilig ka bang mamula ng kapwa? (Are you fond of giving adverse criticisms about other people?) 2) Huwag mong pulahan ang iyong kapwa. (Don't criticize your neighbor.)

(verb) to give adverse criticisms
ligaw5

[Active Verb:]
mangligaw

[Passive Verb:]
iligaw

[Examples:]
1) Mahilig siyang mangligaw ng tao mula sa ibang bayan. (He is fond of misleading strangers from out of town.) 2) Huwag mong iligaw ang bisita. (Don't mislead the visitor.)

(verb) to guide to the wrong way; to misguide
damay2

[Active Verb:]
mangdamay

[Passive Verb:]
idamay

[Examples:]
1) Huwag kang mangdamay ng ibang tao sa iyong kalokohan. (Don't involve others in your misadventures.) 2) Huwag mong idamay ang aking mga kaibigan sa usapan. (Don't involve my friends in our problem.)

(verb) to involve others (without notice) in some sort of unpleasant situation

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
librarian (1), abject (1), aling (28), apot (1), asal (21), atur (23), bahin (3), beha (3), bungkos (1), collide (5), deem (1), dup (3), eggplant (1), elope (3), gardenia (1), himpil (1), ike (63), just (24), kailanga (5), kalak (3), kampanya (1), kinakapa (1), laci (1), lito (4), magha (26), makis (2), mamunga (1), mantikilya (1), mean (34), more beautiful (1), mouth (17), paus (2), petition (3), ral (82), sa iyo (51), sampalo (1), sapol (1), sarsa (3), singko (4), sm (90), sometime (6), taga (23), tether (1), the moon (1), tipirin (1), trow (1), tulig (3), unit (19), wla (2), yng (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024