jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "come": 69 records

Tagalog English
panhik1

[Active Verb:]
pumanhik

[Examples:]
Pumanhik ka sa itaas at kunin mo ang aking bag. (You go upstairs and get my bag for me.)

(verb) to go upstairs; to come up to the house
parito

[Active Verb:]
pumarito

[L2 Definition:]
(var) PUMARINE

(verb) to come here
pilay3

[Active Verb:]
mapilay

[Examples:]
Huwag kang lumundag at baka ka mapilay. (You should not jump or you might become lame.)

(verb) to become lame
puksa1

[Active Verb:]
pumuksa

[Passive Verb:]
puksain

[Examples:]
1) Pumuksa tayo ng mga daga sa bukid. (Let's exterminate the rats in the ricefield.) 2) Pukasin ang mga daga. (Exterminate the rats.)

(verb) to exterminate; to overcome; to destroy
puksa2

[Active Verb:]
mamuksa

[Passive Verb:]
puksain

[Examples:]
Gusto kong mamuksa ng mga daga sa bukid. (I want to exterminate the rats in the field.)

(verb) to exterminate; to overcome; to destroy
Saan ka nanggalíng?

[Expressions Category:]
Lean more about Conversation.

Where did you come from (general)?
salubong1

[Active Verb:]
sumalubong

[Passive Verb:]
salubungin

[Examples:]
1) Sumalubong ka ba sa kanila sa paliparan? (Did you meet with them at the airport?) 2) Salubungin mo ang iyong ama sa pintuan. (Meet your father at the door.)

(verb) to meet or receive someone who has just come
sama2

[Active Verb:]
sumama

[Examples:]
Sumama ang pakiramdam ni Ana kaninang umaga. (Ana became ill this morning.)

(verb) to become bad; to become ill
tabi4

[Active Verb:]
tumabi

(verb) to be or to become unsymmetrical; to become crooked, unbalanced
tabig

[Active Verb:]
manabig

[Passive Verb:]
tabigin

(verb) to make unsymmetrical, to be unbalanced, to become slanted

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
min (26), uli (2), 15 (1), a mo (58), adam (4), awayan (2), ba ang (5), bag (90), barricade (1), broth (23), deep (4), eros (2), finger (17), gusto mo ba (4), guwapo (1), ilong (7), ipitin mo (2), iyong asawa (6), kailan man (1), kapo (5), kitin (4), law (63), likin (2), lined (4), med (53), mom (6), na na (1), nabasag na baso (1), nasakyan (1), new house (1), ola (29), pagod2 (2), pante (1), promotion (1), prostitute (2), prox (1), puwit (1), rice (54), romansa (1), sap (56), seem (2), shielded (1), sush (1), tahong (1), te ta (1), til (36), to graduate (1), tua (17), umulan (2), van (15), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024