jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for


Searching for "dili": 13 records

Tagalog English

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

Inapuhap niya ang pera niya sa dilim. (He groped for his money in the dark.)

(verb) to feel something by extending the hand

[L2 Definition:]
(var) diliryo


(noun) delirium

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Magdilig ka ng halaman mamayang hapon. (You water the plants later this afternoon.) 2) Diligin mo ang mga halaman. (Water the plants.)

(verb) to sprinkle water on; to water (plants)

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Magdilihensiya ka muna ng pambili ng pagkain. (You borrow some money for the groceries.) 2) Dilihensiyahin mo ang pangkain natin mamayang gabi. (Borrow some money for our food tonight.)

(verb) to resort to borrowing; to obtain what one needs
dilim (adj) /ma--/ dark

[L2 Definition:]
(var) deliryo


see deliryo
dilis (noun) long-jawed anchovy

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Kumapa siya sa dilim. (He groped in the dark.) 2) Kapain mo ang lente sa loob ng bahay. (Grope for the flashlight inside the house.)

1) to grope, to feel about -- KUMAPA (verb) 2) to grope for something, to feel about for something -- MANGAPA, KAPAIN (verb)
sikap1 (adj) /ma--/ diligent; active; assiduous

[Active Verb:]

Magsikap tayong lahat upang ang buhay natin ay umunlad. (We should all work diligently so we could have a better life.)

(verb) to strive; to persevere; to work diligently

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
here (25), akal (23), ask permission (1), awra (1), bangi (9), batangas (2), bikol (1), brooch (2), brow (8), buhayin (1), bungo (1), carry (22), dingas (2), ended (11), fine (15), get used to it (1), green onion (1), guya (2), hap (63), his wife (5), iabot (2), idos (1), ilag (11), ing un (1), kainan (2), kalan (5), kik (4), lose (27), male carabao (1), mananayaw (1), most beautiful (1), nabi (4), nla (9), nyo (30), pagt (10), parine (1), peck (5), sagap (3), shaw (3), sida (4), side (74), sig (56), sit (77), so that (10), social gather (1), sua (44), the band (1), umalsa (1), vegeta (13), wishes (2), and much more...

Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking: - Young Focus

If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:

This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 24-07-2020