jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "elf": 42 records

Tagalog English
bigti

[Active Verb:]
magbigti

[Passive Verb:]
bigtiin

[Examples:]
Huwag kang magbigti dahil lang sa ikaw ay bigo. (Don't hang yourself just because you are frustrated.)

(verb) to hang or strangle oneself
sisi2

[Active Verb:]
manisi

[Passive Verb:]
sisihin

[Examples:]
Huwag kang manisi ng iba, sisihin mo na lang ang iyong sarili. (You should not blame others, just blame yourself.)

(verb) to lay the blame on someone
lagay

[Active Verb:]
lumagay

[Passive Verb:]
ilagay

[Examples:]
1) Lumagay ka naman sa lugar nya at nang maintindihan mo kung bakit niya nagawa iyon. (You put yourself in his shoes and you will understand why he did it.) 2) Ilagay mo ang libro sa mesa. (Put the book on the table.)

(verb) to put oneself in a certain condition (verb) to put, to place (something); to lay down something
damba

[Active Verb:]
dumamba

[Examples:]
Dumamba ang aso sa ibabaw ng mesa. (The dog raised itself to sniff at the table.)

(verb) to rise on the hind legs; to stamp the feet
sangga1

[Active Verb:]
sumangga

[Examples:]
Sumangga siya sa suntok ng kalaban. (He shielded himself against the punches of the enemy.)

(verb) to shield; to obstruct for protection
sangga2

[Active Verb:]
manangga

[Passive Verb:]
sanggahin

[Examples:]
1) Manangga ka ng suntok ng kalaban. (You should shield youself from the punch of the enemy.) 2) Sanggahin mo ang suntok ng kalaban. (Shield yourself from the punch of the enemy.)

(verb) to shield; to obstruct for protection
inat

[Active Verb:]
mag-inat

[Examples:]
Mag-inat ka pagkagising mo sa umaga. (You stretch yourself when you wake up in the morning.)

(verb) to stretch (oneself)
gamot2

[Active Verb:]
maggamot

[Examples:]
Maggamot ka ng iyong sugat. (You treat your wounds.)

(verb) to treat one's self
gamot3

[Active Verb:]
manggamot

[Passive Verb:]
gamutin

[Examples:]
1) Manggamot ka ng mga mahihirap sa baryo. (You treat the poor people in the barrio.) 2) Gamutin mo ang sakit ng mga mahihirap. (Treat the illness of the poor people.)

(verb) to treat other's (outside of self)
kulong

[Active Verb:]
magkulong

[Passive Verb:]
ikulong

[L2 Definition:]
(syn) haula

[Examples:]
1) Huwag mong ikulong ang ibon sa haula. (Don't put the bird in the cage.) 2) Magkulong ka sa iyong silid. (Imprison yourself in your room.)

1) canal, pen, prison, cage -- KULUNGAN (noun) 2) surrounded, encircled, imprisoned, jailed -- KULONG(adj) 3) to cage, to imprison -- IKULONG, MAGKULONG (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
kapag (2), maid of honor (1), oo (1), ack (91), anya (76), apyas (3), at once (1), ayaw ko (4), ayup (1), bansang (1), bod (49), bulagi (1), but (67), che (93), connects (3), dent (42), fervent (1), fetching (1), gini (2), hambi (1), hapa (1), his wife (5), huwag kang masyadong (5), involved (2), isang libo (1), isolated (2), kababayan (1), kumagat (1), kung paano (1), mabas (3), magpat (5), mahi (32), mga ka (8), nana (36), overtake (3), pad (30), pitcher (1), punitin (1), rent (29), riot (1), ruling (1), sawa ka na ba (1), speak (10), suyuin (1), than (7), to be in (8), utol (10), worried (2), yna (4), za (14), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024