jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "emo": 31 records

Tagalog English
yanig (noun) tremor
bilao (noun) winnowing basket (for removing rice chaff); large woven tray
giba

[Active Verb:]
maggiba

[Passive Verb:]
gibain

[Examples:]
1) Maggiba ka ng lumang bakod. (You demolish the old fence.) 2) Gibain mo ang lumang bakod. (Demolish the old fence.)

(verb) to destroy, to demolish, to ruin
talo2

[Passive Verb:]
matalo

(verb) to detach; to remove the skin or cover; to pry
tuklap

[Active Verb:]
magtuklap

[Passive Verb:]
tuklapin

[Examples:]
1) Marunong ka bang magtuklap ng balat ng ahas? (Do you know how to skin a snake?) 2) Tuklapin mo ang peluka ni Josie. (Detach Josie's wig.)

(verb) to detach; to remove the skin or cover; to pry
dikta

[Active Verb:]
magdikta

[Passive Verb:]
idikta

[Examples:]
1) Magdikta ka ng pagsusulit sa mga estudyante. (You give a dictation exam to the students.) 2) Idikta mo sa kalihim ang kautusan. (Dicatate the memorandum to the secretary.)

(verb) to dictate
tiwalag2

[Active Verb:]
magtiwalag

[Passive Verb:]
itiwalag

(verb) to dismiss; to expel; to remove from
bura

[Active Verb:]
magbura

[Passive Verb:]
burahin

[Examples:]
1) Burahin mo ang maling sagot. (Erase the wrong answer.) 2) Magbura ka ng pisara. (Erase/clean the blackboard.)

(verb) to erase something, to remove traces of
bawas

[Active Verb:]
magbawas

[Passive Verb:]
ibawas

[Examples:]
1) Magbawas ka ng kaunting kanin sa plato. (Lessen some of the rice on the plate.) 2) Ibawas mo ang bayad ko sa utang ko sa iyo. (Deduct this payment from what I owe you.)

(verb) to lessen, to remove (something) from
kabisa

[Active Verb:]
mangkabisa

[Passive Verb:]
kabisahin

[Examples:]
Kabisahin mo ang tula. (Memorize the poem.)

(verb) to memorize

Results Page:
Previous 1 2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
bato (9), set upright (1), yaya (1), ages (4), ahit (4), anun (9), ba ang (5), bond (4), chau (1), chop (6), clogged (1), eli (51), enu (3), eru (5), farce (2), freckles (1), gumalang (1), habaga (1), hangganan (1), ibanga (1), ile (74), inog (1), ko para (4), kumuro (1), kutis (1), lamog (1), magalang (1), mangiki (1), mas (80), mawawala (1), nandoon (2), nasi (2), ng anu (2), oke (64), one and only (2), owe (59), pagkaing (1), pakundangan (2), poli (22), religious procession (1), slate (2), sog (2), strips (1), titu (12), tunton (3), utuan (1), uyo (24), who (42), ym (28), your girl (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024