jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "gamit": 15 records

Tagalog English
abaniko

[Active Verb:]
mag-abaniko

[L2 Definition:]
(synonym) pamaypay

[Examples:]
1. Gamitin mo ang abaniko kung gusto mong magpalamig. (Use the folding fan if you want to have some fresh air.) 2. Mag-abaniko ka. ([You] fan yourself.)

(noun) folding fan (active verb) to fan oneself
agaw1

[Active Verb:]
mang-agaw

[Passive Verb:]
agawan

[Examples:]
1) Huwag kang mang-agaw ng gamit ng iba. (Don't snatch away other people's things.) 2) Umagaw ka sa pabitin.(Get in there and grab for the hanging object.) 3) Inagaw ni Pedro ang baon ni Juan. (Peter snatched John's brown bag.)

1) sudden snatching away (noun) 2) to snatch, to grab (verb) 3) to participate in grabbing (verb)
agaw2

[Active Verb:]
umagaw

[Passive Verb:]
agawin

[Examples:]
1) Huwag kang mang-agaw ng gamit ng iba. (Don't snatch away other people's things.) 2) Umagaw ka sa pabitin.(Get in there and grab for the hanging object.) 3) Inagaw ni Pedro ang baon ni Juan. (Peter snatched John's brown bag.)

1) sudden snatching away (noun) 2) to snatch, to grab (verb) 3) to participate in grabbing (verb)
aksaya

[Active Verb:]
mag-aksaya

[Passive Verb:]
aksayahin

[Examples:]
1) Aksaya lang ng oras ng manood ng TV. (It's only a waste of time watching TV.) 2) Maaksaya sa paggamit ng papel si Nena. (Nena's paper usage is wasteful.) 3) Inaksaya ni Pedro ang kanyang mana. (Peter wasted his inheritance.) 4) Huwag pag-aksayahan ng p

1) waste, wastage (noun) 2) wasteful (adj) 3) wasted (passive verb) 4) to squander, to use something wastefully, to be wasted, to go to waste (active verb)
ayos

[Active Verb:]
mag-ayos

[Passive Verb:]
ayusin

[Examples:]
1) Mag-ayos ka ng iyong gamit sa bahay. (Put your things in order in the house.) 2) Maayos ang kanyang gamit sa bahay. (Her things at home are in order.)

1) order, orderliness (noun) 2) orderly, arranged -- maayos (adj) 3) to arrange, to put in order, to fix (verb)
duro2

[Active Verb:]
magduro

[Passive Verb:]
iduro

[Examples:]
1) Magduro ka ng bola at gamitin mo ang pako. (You pierce the ball using a nail.) 2) Iduro mo ang kutsilyo sa pakwan. (Pierce the watermelon with a knife.)

(verb) to pierce, to prick, penetrate something with a pointed instrument
galaw2

[Active Verb:]
manggalaw

[Passive Verb:]
galawin

[Examples:]
1) Ayaw kong manggalaw ng gamit iba. (I don't want to touch other people's belongings.) 2) Huwag mong galawin ang gamit sa ibabaw ng mesa. (Don't touch those things on the table.)

(verb) to touch, to move something
gamit

[Active Verb:]
gumamit

[Passive Verb:]
gamitin

[Examples:]
1) Gumamit ka ba ng sabon nang ikaw ay maligo? (Did you use a soap when you took a shower?) 2) Gamitin mo ang sepilyo sa paglinis ng ngipin mo. (Use the toothbrush in cleaning your teeth.)

1) personal things, anything usable (noun) 2) to use, to wear (verb)
gulo

[Active Verb:]
manggulo

[Passive Verb:]
guluhin

[Examples:]
1) Huwag ka nang manggulo sa laro ng mga bata. (Don't you create confusion among kids who are playing.) 2) Guluhin mo ang mga gamit ni Monica. (Put Monica's things in disorder.)

1) riot, trouble, disorder, confusion (noun) 2) /ma--/ (magulo) unruly, rowdy, disorderly (adj) 3) to create disorder, tumult or confusion (verb)
impake

[Active Verb:]
mag-impake

[Passive Verb:]
impakehin

[Examples:]
1) Mag-impake ka na ng iyong gamit para sa pag-alis mo bukas. (You should now start packing up your things for your departure tomorrow.) 2) Impakehin mo na ang mga damit mo. (Pack your clothes now.)

(verb) to pack

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
day (14), abso (2), agi (82), allegedly (1), aq (3), bay leaf (1), bestow (1), busa (3), cafe (1), chili (1), condole (1), diga (3), dow (57), elf (42), etc (26), gising (9), gkan (10), gora (1), hinde (2), honestly (3), horny (1), huma (23), karapatan (2), lina (12), maaar (1), maagap (1), maalala (1), mad (58), makita (5), mangga (25), nabukas (3), ng mga (91), ngumuya (1), paquita (1), person (40), pilipin (8), project (2), pung (11), reversal (1), sos (2), suwag (3), tapos (18), temp (13), tentative (1), terminal (1), tima (11), tuso (2), two (16), waray (1), wig (8), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 15-12-2017