jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "gar": 80 records

Tagalog English
margarita (noun) zinnia (a kind of flower)
kaha (noun/qnt) a pack, usually of cigarettes; a case
tungkol (prep) (used with SA) regarding; about; referring to; concerning
mumog2

[Passive Verb:]
imumug

[Examples:]
Imumug mo ang tubig na may asin para gumaling ang iyong singaw. (Gargle a glass of water with salt to help heal your canker sore.)

(verb) gargle
dagdag

[Active Verb:]
magdagdag

[Passive Verb:]
idagdag

[Examples:]
1) Magdagdag ka ng kaunting asukal sa kape. (You add some sugar in the coffee.) 2) Idagdag mo ang asukal sa kape. (Add the sugar in the coffee.)

(verb) to add, to supplement, to increase
lapit3

[Active Verb:]
maglapit

[Passive Verb:]
ilapit

[Examples:]
1) Maglapit kayong dalawa para makaupo ang iba sa loob ng jeepney. (You should get closer to each other so that other people could sit in the jeepney.) 2) Ilapit mo dito ang asukal. (Bring the sugar closer here.)

(verb) to assume positions near each other; to take something close to someone
liyab2

[Active Verb:]
lumiyab

[Examples:]
Lumiyab ang tangke ng langis matapos itong hagisan ng nakasinding sigarilyo. (The oil tank went ablaze after someone threw a lighted cigarette on it.)

(verb) to blaze; to flare up
kolekta

[Active Verb:]
mangolekta

[Passive Verb:]
kolektahin

[Examples:]
1) Mangolekta ka ng abuloy sa mga biktima ng bagyo. (Collect some financial assistance for typhoon victims.) 2) Kolektahin mo ang tuyong dahon sa hardin. (Gather the dry leaves in the garden.)

(verb) to collect something, to gather
pisa1

[Active Verb:]
pumisa

[Examples:]
Pumisa ka ng bawang. (You crush some garlic.)

(verb) to crush; to compress; to hatch
gapas

[Active Verb:]
maggapas

[Passive Verb:]
gapasin

[Examples:]
1) Maggapas ka ng bukid ngayong linggo. (You mow the ricefield this week.) 2) Gapasin mo ang damo sa hardin. (Mow the grass in the garden.)

(verb) to cut or mow (grass, rice stalk, or the like) with a scythe

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
hwag (1), tawad (2), ang ating (3), arr (88), at the same time (3), atur (23), awareness (1), bansot (1), blackboar (3), blackboard (3), chinese (44), debate (1), del (25), distorted (1), do you (21), during the (5), eri (96), gayon (23), hino (1), i want to fly (1), iden (29), indicate (9), kali (23), kaligiran (1), kn (60), kumi (6), kuwait (1), lady (10), magalin (6), magla (24), magpahing (2), marahil (1), masilaw (1), naka (42), nampal (3), nutme (2), oh (25), pab (17), repent (1), sagan (2), searchingly (2), siyan (25), slow enjoyment of something pleasant (1), tenderness (1), the world (1), to pull (13), to show (4), tutin (1), ubay (1), yada (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024