jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "hang": 53 records

Tagalog English
bigti

[Active Verb:]
magbigti

[Passive Verb:]
bigtiin

[Examples:]
Huwag kang magbigti dahil lang sa ikaw ay bigo. (Don't hang yourself just because you are frustrated.)

(verb) to hang or strangle oneself
sabit1

[Active Verb:]
sumabit

[Examples:]
Sumabit ang damit niya sa pako. (Her clothes got hanged on the nail.)

(verb) to hang; to suspend
sagap1

[Active Verb:]
makasagap

[Examples:]
Umakyat ka sa bundok kung gusto mong makasagap ng sariwang hangin. (You go up the mountain if you want to inhale some fresh air.)

(verb) to inhale something; figuratively, to pick up a rumor unintentionally
latay

[Active Verb:]
lumatay

[Examples:]
1) Maglawit ka ng lubid sa ilalim ng balon. (You hang down a rope in the well.) 2) Ilawit mo ang tali. (Hang down a rope.)

[Notes:]
Chinese

(verb) to leave a mark on the skin (noun) swollen lash or whip marks on the skin; welt
sukbit

[Active Verb:]
magsukbit

[Passive Verb:]
isukbit

[Examples:]
1) Magsukbit ka ng sinturon. (You should wear a belt.) 2) Isukbit mo ang sinturon. (Wear the belt.)

(verb) to let something hang from the waistline; to hook on to one's belt, skirt, or trousers
lasap2

[Active Verb:]
lumasap

[Passive Verb:]
lasapin

[Examples:]
1) Lumasap siya ng pagkaing niluto ng kanyang nanay. (He relished the taste of his mother's dish.) 2) Lasapin mo ang simoy ng hangin. (Enjoy the good smell of air.)

(verb) to relish the taste of food; to enjoy (something)
hango2

[Active Verb:]
maghango

[Passive Verb:]
hanguin

[Examples:]
1) Maghango ka na ng kawali sa lutuan. (You remove the wok from the stove.) 2) Hanguin natin sa hirap ang kapatid mo. (Let us help your brother from his difficulties.)

(verb) to remove something being cooked from the fire; (verb) to adapt from literary material; (verb) to save someone from something
iba2

[Active Verb:]
umiba

[Examples:]
Umiba ka ng pwesto mo. (Change your position.)

(verb) to switch, to change
iba3

[Active Verb:]
mag-iba

[Passive Verb:]
ibahin

[Examples:]
1) Gusto niyang mag-iba ng suot. (She wants to change her dress.) 2) Ibahin mo ang suot mo. (Change your dress.)

(verb) to switch, to change
bago

[Examples:]
1) May pagbabago ba sa itsura nila? (Was there a change in their looks?) 2) Mukhang bago ang kotse mo. (Your car looks new.) 3) Bago ka pumunta sa opisina, dumaan ka muna sa tindahan. (Before you go to the office, stop by the store.)

1) change -- PAGBABAGO (noun) 2) new, recent, modern (adj) 3) before, recently (adv/ conj)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
dito (17), galit (4), grasp (6), hirap sa buhay (1), imp (25), mar (98), she (43), addition (2), bagoo (1), bakas (2), balabal (3), bihil (1), cham (3), champ (2), come along (2), confirm (8), contribution (4), couple (1), deca (5), dhe (3), dread (1), eins (2), fixing (1), frank (2), gaba (7), good afternoon (1), hips (9), hukom (1), isang daang (1), kalang (1), kaunti (6), kayag (1), lagak (1), mayang gabi (14), mec (1), na te (2), nags (1), ngalan (10), ngani (2), ntion (13), pago (7), pop (7), punyal (1), puti an (1), rotten (3), second eldest brother (1), sihin (1), tumpak (1), wait for u (1), walking stick (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024