jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "its": 48 records

Tagalog English
sikad2

[Active Verb:]
sumikad

[Passive Verb:]
isikad

[Examples:]
1) Sumikad ang kabayo dahil sa takot. (The horse kicked its hind legs because of fear.) 2) Isikad mo ang iyong kaliwang paa. (Kick your left foot backwards.)

(verb) to kick backward
lulan2

[Active Verb:]
maglulan

[Passive Verb:]
ilulan

[Examples:]
1) Maglulan ka ng mga prutas sa banka. (You load some fruits on the boat.) 2) Ilulan mo ang mga prutas sa banka. (Load the fruits on the boat.)

(verb) to load; to ride
pitas2

[Active Verb:]
mamitas

[Passive Verb:]
pitasin

[Examples:]
1) Bawal mamitas ng prutas dito. (Picking fruits are phobited here.) 2) Pitasin mo ang mangga mula sa puno. (Pick the mango from the tree.)

(verb) to pick off (something) from a stem
damba

[Active Verb:]
dumamba

[Examples:]
Dumamba ang aso sa ibabaw ng mesa. (The dog raised itself to sniff at the table.)

(verb) to rise on the hind legs; to stamp the feet
ug-og2

[Active Verb:]
magug-og

[Passive Verb:]
ug-ugin

(verb) to shake (a tree or the like) so that fruits or contents would fall out
bago

[Examples:]
1) May pagbabago ba sa itsura nila? (Was there a change in their looks?) 2) Mukhang bago ang kotse mo. (Your car looks new.) 3) Bago ka pumunta sa opisina, dumaan ka muna sa tindahan. (Before you go to the office, stop by the store.)

1) change -- PAGBABAGO (noun) 2) new, recent, modern (adj) 3) before, recently (adv/ conj)
bagay

[Active Verb:]
bumagay

[Passive Verb:]
bagayan

[Examples:]
1) Anong bagay iyan? (What thing is that?) 2) Bagay sa iyo ang suot mong damit. (What you're wearing suits you.) 3) Bumagay ka naman sa kanilang gawi. (Conform to their customs.)

1) thing, object (noun) 2) becoming, proper, fit (adj) 3) to suit, to conform (verb)
sustento2

[Active Verb:]
magsustento

[Passive Verb:]
sustentuhan

Sumuwag ang toro sa matadero. (The bull butt the matador with its horns.)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
dah (15), inyong (5), saya (6), tawag (2), aguhilya (1), are you (14), aying (10), bayad (8), could (11), dahas (1), dalaga (3), damit (25), dentist (2), derm (1), elves (2), gaspang (2), ginaw (5), halos (1), hanggang sa (1), inaka (8), indak (1), kulug (1), limang (1), lipi (18), lungan (5), lura (21), ma ka (4), madal (9), magkanlong (1), magtiis (1), makasagap (1), makes (1), mamag (2), nakaranas (1), oke (64), oregano (1), pasador (1), patient (5), patul (2), paus (2), permission (4), pikot (1), rizal (3), sago (5), tarung (1), tindig (3), to rip (5), unat (5), where are you from (1), wound (7), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024