jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "kong": 28 records

Tagalog English
kongkreto (adj) concrete, made of cement
bukungbukong (noun) conscience
sakong (noun) heel
takong (noun) shoe or boot heel
kangkong (noun) swamp cabbage, watercress
ingkong (noun/adj) a title for an old man used with or without a given name; a reference to an old man; grandfather
inis

[Active Verb:]
mang-inis

[Passive Verb:]
inisin

[Examples:]
1) Huwag kang mang-inis ng kapwa. (Don't annoy your fellowmen.) 2) Huwag mo akong inisin. (Don't annoy me.)

(verb) /ma--/ (mainis) to be annoyed, to be disgusted, to be exasperated (verb) to vex, to annoy, to provoke, to exasperate
pasan2

[Active Verb:]
magpasan

[Passive Verb:]
pasanin

[Examples:]
1) Magpasan ka ng isang sakong bigas. (You carry one sack of rice on your back.) 2) Pasanin mo ang isang sakong bigas. (Carry one sack of rice.)

(verb) to carry on one's back or shoulders
sira4

[Active Verb:]
manira

[Passive Verb:]
sirain

[Examples:]
1) Hindi ako mahilig manira ng gamit ng iba. (I am not fond of breaking other people's things.) 2) Ayaw kong sirain ang ating magandang pagsasama. (I don't want to destroy our good friendship.)

(verb) to destroy; to break; to rip; to tear
puksa2

[Active Verb:]
mamuksa

[Passive Verb:]
puksain

[Examples:]
Gusto kong mamuksa ng mga daga sa bukid. (I want to exterminate the rats in the field.)

(verb) to exterminate; to overcome; to destroy

Results Page:
2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
bawi (3), ang mga bata (4), argo (1), asit (1), bang (72), biyo (3), bunutan (2), cras (3), delegation (1), dit (40), egit (3), exasperate (1), frame (2), gayon (23), gitna (2), godmother (2), guto (6), hag (30), ikolano (1), imbag (3), ipil (7), jee (4), kapanganakan (1), kawi (4), landowner (1), manganak (1), manghali (1), mpa (80), mue (2), naa (6), nam (68), on account (1), palimos (1), perm (7), prayer (4), rear (5), row (76), rub (15), sabunan (1), searchingly (2), shy (5), sos (2), suhan (1), the video (1), timpiin (1), to develop (2), umaway (1), walk (15), yonder (7), you ve (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024