jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "magba": 49 records

Tagalog English
bata

[Active Verb:]
magbata

[Passive Verb:]
batain

[Examples:]
Kailangan magbata ng hirap ang aking magulang para sa aking kinabukasan. (My parents had to endure hardships for my future.)

1) nightgown, robe (noun) 2) young (adj) 3) to endure, to tolerate, to bear, to suffer (verb)
bayad1

[Active Verb:]
magbayad

[Passive Verb:]
ibayad

[Examples:]
1) Heto ang bayad sa utang ko sa iyo. (Here is my payment for what I owe you.) 2) Magbayad tayo ng utang. (Let's pay the debt.) 3) Bayaran mo ang kinain natin. (Pay for what we have eaten.)

1) payment, fare (noun) 2) paid for (adj) 3) to pay for, to compensate (verb)
bayad2

[Passive Verb:]
bayaran

[Examples:]
1) Heto ang bayad sa utang ko sa iyo. (Here is my payment for what I owe you.) 2) Magbayad tayo ng utang. (Let's pay the debt.) 3) Bayaran mo ang kinain natin. (Pay for what we have eaten.)

1) payment, fare (noun) 2) paid for (adj) 3) to pay for, to compensate (verb)
balak

[Active Verb:]
magbalak

[Passive Verb:]
balakin

[Examples:]
1) May balak siyang gawin mamaya. (He had plans of doing something later.) 2) Huwag ka nang magbalak pumunta sa kanila. (Don't plan on going to their place anymore.)

1) plan, intention (noun) 2) to plan, to intend to do (verb)
baon1

[Active Verb:]
magbaon

[Passive Verb:]
baunin

[Examples:]
1) Ano ang dala mong baon ngayon? (What food did you have for today?) 2) Magbaon ka ng tinapay para hindi ka magutom. (Bring some bread so you will not get hungry.) 3) Bumaon ang sapatos ko sa putik. (My shoes got covered with mud.) 4) Ibaon mo ang patay

1) provision or supply food taken on journey (noun) 2) to carry provisions or supply usually food (verb) 3) to become buried, to sink -- BUMAON (verb) 4) to bury something -- IBAON (verb)
baon2

[Active Verb:]
bumaon

[Passive Verb:]
ibaon

[Examples:]
1) Ano ang dala mong baon ngayon? (What food did you have for today?) 2) Magbaon ka ng tinapay para hindi ka magutom. (Bring some bread so you will not get hungry.) 3) Bumaon ang sapatos ko sa putik. (My shoes got covered with mud.) 4) Ibaon mo ang patay

1) provision or supply food taken on journey (noun) 2) to carry provisions or supply usually food (verb) 3) to become buried, to sink -- BUMAON (verb) 4) to bury something -- IBAON (verb)
bangon

[Active Verb:]
bumangon

[Passive Verb:]
ibangon

[Examples:]
1) Bumangon siya ng maaga kanina. (He got up early a while ago.) 2) Ibangon mo ang may sakit. (Help the sick person get up.)

1) rising from a lying position (noun) 2) to rise from a lying position -- BUMANGON (verb) 3) to raise something, to set something in upright position -- MAGBANGON, IBANGON (verb)
banli

[Active Verb:]
magbanli

[Passive Verb:]
banlian

[Examples:]
Banlian mo ang tinidor at kutsara. (Sterilize the forks and spoons.)

1) scalding (noun) 2) to scald, to sterilize (verb)
balat

[Active Verb:]
magbalat

[Passive Verb:]
balatan

1) skin, hide (noun) 2) birthmark (on skin) (noun) 3) bark of a tree, peelings (noun)
banta

[Active Verb:]
magbanta

[Passive Verb:]
bantaan

[Examples:]
Huwag kang magbanta sa kanya. (Don't threaten him.)

1) threat (noun) 2) to threaten (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
chic (21), sau (15), abuhay (1), alod (1), amar (6), ang pag (13), ano ang ginagawa (1), big basket (1), butete (1), chil (65), collapse (1), dahas (1), desperado (1), duga (1), ew (93), get to (2), guantes (1), hingal (2), iwat (2), kagaw (1), kard (2), kay (82), liver (1), lod (8), lutuin (2), maghalughog (1), mahuli (2), maligaya (1), matinong lalaki (1), miyembro (1), monsoon (1), mula noon (1), napak (3), pakaram (1), plan (45), plato (7), rangal (1), saring (1), set (36), spear (3), sugurin mo (1), tano (7), tanong (5), to bump (6), to pour into (1), tusk (1), unskilled (1), wag mong (49), word (60), you tell (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024