jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "maka": 41 records

Tagalog English
balot

[Active Verb:]
magbalot

[Passive Verb:]
balutin

[Examples:]
1) May uwi akong balot para sa iyo. (I brought home some food for you.) 2) Balot siya ng makapal na damit sa taglamig. (She is wrapped in thick clothes during the cold season.) 3) Magbalot ka ng makakain natin. (Wrap the food we are going to eat.)

1) covering, wrapping, take home food (noun) 2) covered, wrapped (adj) 3) to wrap, to encase, to envelop (verb)
kawit1

[Active Verb:]
magkawit

[Passive Verb:]
ikawit

[Examples:]
1) Kumawit ang pantalon niya sa pako. (His trousers got hooked on the nail.) 2) Magingat ka sa paglalakad at baka makawit ang pantalon mo sa pako. (Be careful as you walk or your trousers might get hooked on the nail.) 3) Ikawit mo ang alambre sa pako. (H

1) hook (noun) 2) to get hooked (verb) 3) to get hooked accidentally -- MAKAWIT(verb) 4) to hook something -- MAGKAWIT, IKAWIT, KAWITIN (verb)
kati 1) lowtide (noun) 2) itchy, scratchy -- MAKATI (adj)
akay

[Active Verb:]
umakay

[Passive Verb:]
akayin

[Examples:]
1) Sino ang akay mo? (Who are you leading?) 2) Inakay niya ang bata. (He led the child by the hand.) 3) Umakay siya sa akin. (He hung on to me [for support].)

1) person led by the hand (noun) 2) to lead by the hand (verb) 3) to hang on [for support or guidance] (verb)
bakas

[Active Verb:]
bumakas

[Examples:]
Bumakas ang kanyang sampal sa kanyang mukha. (His slap left a mark on her face.)

1) print, mark, trace (noun) 2) to mark or leave a mark; to leave a trail or vestige (verb)
kapal 1) thickness (noun) 2) thick -- MAKAPAL (adj)
akap2

[Active Verb:]
umakap

[Examples:]
1) Nang-akap siya ng babae. (He embraced a woman.) 2) Inakap niya ako. (He embraced me.)

1) to embrace with a connotation of farce 2) to embrace someone
dalawa 1) two (num) 2) twice /maka-/ (adj) 3) the day before yesterday /maka-/ (with SA) (adv)
Búkas makalawa

[Expressions Category:]
Lean more about Time.

Day after tomorrow
Paáno tayo makákapunta sa...?

[Expressions Category:]
Lean more about Travel.

How do we get to?

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
blo (24), kahoy (14), nud (1), seek (2), about it (1), abra (1), amy (3), aput (3), beetle (2), black (11), borrow money (1), bruise (1), cabin (4), congressman (1), deep (4), ears (10), eon (74), gri (13), guam (1), hago (1), heras (1), huwag mong (49), itat (14), kab (42), kum (71), lambot (1), lata (18), lito (4), mok (11), ng up (14), nging (18), ours (34), pagong (2), paltos (1), persevere (1), pis (49), plumb (1), reak (28), regarding (2), rim (27), spark (2), tiklop (5), tunga (2), twin (5), value (7), wako (1), walking (5), web (6), within reach (2), yelo (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024