jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "maya": 41 records

Tagalog English
panood

[Active Verb:]
manood

[Passive Verb:]
panoorin

[Examples:]
1) Manood tayo ng sine mamaya. (Let us watch a movie later.) 2) Panoorin natin ang pelikula ni John Travolta. (Let's watch John Travolta's movie.)

(verb) to go and see
layas1

[Active Verb:]
lumayas

[Examples:]
Lumayas siya ng bahay mula noong Linggo. (She run away from home since Sunday.)

(verb) to go away; to run away
inom2

[Active Verb:]
mag-inom

[Passive Verb:]
inuman

[Examples:]
1) Mag-inom tayo sa bahay mamayang gabi. (Let's have a drinking spree tonight.) 2) May inuman sa bahay namin mamayang gabi. (There's a drinking spree at our house tonight.)

(verb) to have a drinking spree
gaya3

[Active Verb:]
gumaya

[Passive Verb:]
gayahin

[Examples:]
1) Gumaya ka sa akin. (You imitate me.) 2) Gayahin mo ako. (Imitate me.)

(verb) to imitate, to emulate
deposito2

[Active Verb:]
magdeposito

[Passive Verb:]
ideposito

[Examples:]
1) Magdeposito ka ng pera mamayang hapon. (You deposit the money in the bank this afternoon.) 2) Ideposito mo na ang pera mamayang hapon. (Deposit the money in the bank this afternoon.)

[Notes:]
Spanish

(verb) to make a deposit in the bank; to store up
salubong2

[Active Verb:]
magsalubong

[Examples:]
Magsalubong tayo sa may harap ng sinehan mamayang gabi. (Let us meet each other infront of of the moviehouse later tonight.)

(verb) to meet along the way
daan4

[Active Verb:]
dumaan

[Examples:]
Dumaan ka mamaya sa bahay. (You pass by the house later.)

(verb) to pass by
hila2

[Active Verb:]
manghila

[Passive Verb:]
hilahin

[Examples:]
1) Manghila ka ng kasama mamaya. (You tag along somebody later.) 2) Hilahin mo ang kama. (Pull the bed.)

(verb) to pull something or tag along somebody
dilihensiya

[Active Verb:]
magdilihensiya

[Passive Verb:]
dilihensiyahin

[Examples:]
1) Magdilihensiya ka muna ng pambili ng pagkain. (You borrow some money for the groceries.) 2) Dilihensiyahin mo ang pangkain natin mamayang gabi. (Borrow some money for our food tonight.)

(verb) to resort to borrowing; to obtain what one needs
dasal1

[Active Verb:]
magdasal

[Passive Verb:]
dasalin

[Examples:]
1) Magdasal ka mamaya. (You say a prayer later.) 2) Dasalin mo ang Ave Maria mamaya. (Pray the Ave Maria later.)

(verb) to say a prayer

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ipagpaumanhin niyo ako (1), action (14), affect (4), agd (37), ago (61), aguy (1), ano ang ibig sabihin ng (1), appellation for second eldest sister (1), appellation for third eldest sister (1), ass so (2), at the same time (3), bagayan (1), bakit ka ba mahilig manglito ng tao (1), bakit ngayon mo lang sinab (1), barbero (1), calf (1), dish of rice porridge and chicken (1), eri (96), ero (78), fermented salted soybean curd (1), flow (23), hia (1), hibik (1), hie (22), hikaya (1), hilaga (2), hilam (1), himasok (1), himbing (1), hissing (1), hiyang (1), humina ang kanyang katawan (1), huwag kang masilaw sa salapi (1), itm (1), kaninang madaling araw (2), kunat (1), kyat (4), ladies dressing table with large mirror (1), langa (13), magbag (1), oblique (1), originally (1), other side (1), owe (59), pitik (3), purchase (3), singsing (4), sleeves (3), tumira (1), two hundred (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024