jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "mea": 74 records

Tagalog English
katay

[Active Verb:]
magkatay

[Passive Verb:]
katayin

[Examples:]
1) Magkatay ka ng manok para sa fiesta. (Slaughter some chicken for the fiesta.) 2) Katayin mo na ang baka. (Slaughter the cow now.)

(verb) to butcher, to cut into slices, especially meat, to slaughter
akit

[Active Verb:]
umakit

[Passive Verb:]
inakit

[Examples:]
1) Akitin mo ang mga mamimili sa pamamagitan ng iyong ganda. (Attract the buyers over by means of your beauty.) 2) Inakit niya ako. (She enticed me.)

(verb) to charm, to attract, to lure, to entice
putol5

[Active Verb:]
mamutol

[Passive Verb:]
putulin

[Examples:]
1) Mamutol ka ng ilang kahoy sa gubat. (You cut some wood in the forest.)

(verb) to cut something , say wood, as a means of livelihood or to cut habitually
takal2

[Active Verb:]
magtakal

[Passive Verb:]
takalin

(verb) to measure
sukat2

[Active Verb:]
sumukat

[Passive Verb:]
sukatin

[Examples:]
1) Sumukat ka ng ilang sapatos. (You should try on some pairs of shoes.) 2) Sukatin mo ang haba ng tali. (Measure the length of the rope.)

(verb) to measure; to try on
tuhog1

[Active Verb:]
magtuhog

[Passive Verb:]
tuhugin

[Examples:]
1) Magtuhog ka ng sampung tuyong isda. (You thread ten dried fish.) 2) Tuhugin mo ang laman ng baboy. (Thread the pork meat.)

(verb) to string together; to thread
angkin

[Active Verb:]
mag-angkin

[Passive Verb:]
angkinin

[Examples:]
1) Siya ay may angkin na talino sa pag-awit. (She had an inborn talent in singing.) 2) Nais niyang angkinin ang lahat ng lupain ng kanyang kapatid. (He wants to claim all of his brother's land).

1) inborn, natural, having or possessing (adj) 2) to possess (usually used in the incompleted aspect meaning "possessing or having" -- mag-angkin (verb) 3) to claim ownership usually of something that legally belongs to someone else --
ganti

[Active Verb:]
gumanti

[Passive Verb:]
gantihan

[Examples:]
1) Gumanti si Imelda sa kagandahang loob ni Corazon. (Imelda repayed the good heartedness of Corazon.) 2) Nais gantihan ni Corazon ang kasamaan ni Imelda. (Corazon wanted to repay the meanness of Imelda.)

[Notes:]
Malay

1) recompense, repayment (noun) 2) to repay (verb)
ha?

[L2 Definition:]
1) (syn) Ano? Ano kamo? Ha? (What's that again?) 2) (syn) Naiintindihan mo ba? Nauunawaan mo ba? (Do you understand?) 3) (syn) Ganoon ba? Siyanga ba? Ganoon pala, ha? (So that's what it is, huh?)

1) What is it? What do you mean? (int. particle) 2) Do you understand? (int. particle) 3) Is that so? (int. particle with element of surprise)
walang tawad an expression in sales meaning 'fixed price' (literally, no discount or no bargain)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
agon (14), als (41), anhi (8), asag (8), asma (2), auditorium (1), bagu (2), below (5), ber (97), big (85), bulyawan (1), bungkal (1), congressman (1), cradle (3), gen (54), ginawa (2), hayan (4), hugo (3), imog (2), inai (5), inc (56), ines (69), inet (6), iski (3), isubo mo (1), karne (2), laps (3), lieutenant (2), maka (41), mela (1), nanganak (1), nangangailangan (1), on the (70), pahiran (1), patienc (1), political (3), ras (65), reach for (2), ruthless (1), sav (8), sour (4), stalks of banana (1), stin (16), suad (1), tamme (2), thimble (2), this (38), to enjoy (1), twine (4), wave (5), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024