jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "nak": 80 records

Tagalog English
kapkap1

[Active Verb:]
magkapkap

[Passive Verb:]
kapkapan

[Examples:]
1) Kumapkap ka ng pera sa bulsa ko. (Frisk my pocket for some money.) 2) Kapkapan mo ang bulsa ng nahuling magnananakaw. (Frisk the pocket of the thief who was arrested.)

1) frisk (noun) 2) to frisk something or someone (verb)
kapkap2

[Active Verb:]
kumapkap

[Passive Verb:]
kapkapin

[Examples:]
1) Kumapkap ka ng pera sa bulsa ko. (Frisk my pocket for some money.) 2) Kapkapan mo ang bulsa ng nahuling magnananakaw. (Frisk the pocket of the thief who was arrested.)

1) frisk (noun) 2) to frisk something or someone (verb)
alam

[Active Verb:]
umalam

[Passive Verb:]
alamin

[Examples:]
1) May alam ka ba sa nangyari? (Do you have any knowledge about what happened?) 2) Maalam si Juliana tungkol sa paggamot ng mga bata. (Juliana is knowledgeable in treating children's illness..) 3) Alamin mo kung saan nakatira si Constancia. (Find out wher

1) knowledge (noun) 2) knowledgeable, well-versed (adj) 3) to know, to have a knowledge of, to find out (post-verb)
balita1

[Active Verb:]
magbalita

[Passive Verb:]
ibalita

[Examples:]
1) Ano ang balita? (What is the news?) 2) Siya ay balita na may anak sa labas. (He is known to have an illegitimate child.) 3) Ibalita mo naman sa amin ang nangyari. (Tell us what happened.) 4) Balitaan mo naman kami kung ano ang nangyari. (Tell us what h

1) news (noun) 2) well-known, famous, talked about (adj) 3) to tell, to report, to relay the news (verb) to someone
balita2

[Passive Verb:]
balitaan

[Examples:]
1) Ano ang balita? (What is the news?) 2) Siya ay balita na may anak sa labas. (He is known to have an illegitimate child.) 3) Ibalita mo naman sa amin ang nangyari. (Tell us what happened.) 4) Balitaan mo naman kami kung ano ang nangyari. (Tell us what h

1) news (noun) 2) well-known, famous, talked about (adj) 3) to tell, to report, to relay the news (verb) to someone
akay

[Active Verb:]
umakay

[Passive Verb:]
akayin

[Examples:]
1) Sino ang akay mo? (Who are you leading?) 2) Inakay niya ang bata. (He led the child by the hand.) 3) Umakay siya sa akin. (He hung on to me [for support].)

1) person led by the hand (noun) 2) to lead by the hand (verb) 3) to hang on [for support or guidance] (verb)
alpas

[Active Verb:]
umalpas

[Passive Verb:]
alpasan

[Examples:]
1) Naka-alpas ang mga bilanggo. (The prisoners were able to break loose.)

1) to become free, loose, untied (as animals) 2) to be able to break loose
akyat1

[Active Verb:]
mag-akyat

[Passive Verb:]
iakyat

[Examples:]
1) Mag-akyat ka rito ng isang baldeng tubig. (Bring a pail of water up here.) 2) Umakyat ka sa punong mangga. (Go up the mango tree.) 3) Inakyat ni Pepito ang punong mangga. (Pepito went up the mango tree.)

1) to carry something up a height 2) to climb up, to go up something
akyat2

[Active Verb:]
umakyat

[Passive Verb:]
akyatin

[Examples:]
1) Mag-akyat ka rito ng isang baldeng tubig. (Bring a pail of water up here.) 2) Umakyat ka sa punong mangga. (Go up the mango tree.) 3) Inakyat ni Pepito ang punong mangga. (Pepito went up the mango tree.)

1) to carry something up a height 2) to climb up, to go up something
akap1

[Active Verb:]
mang-akap

[Passive Verb:]
akapin

[Examples:]
1) Nang-akap siya ng babae. (He embraced a woman.) 2) Inakap niya ako. (He embraced me.)

1) to embrace with a connotation of farce 2) to embrace someone

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
aking (33), lam (21), taon (14), 5 (20), a ko (19), a ni (38), akitin (1), bleach (1), broke (15), common noun (1), ella (14), finals (1), ganakan (1), good (46), gumanap (1), ici (41), igurot (1), indigestion (1), jealousy (1), kalaro (1), kampon (1), kula (16), langan (11), lapa (13), maneho (2), mass (4), namna (3), ngumiti (1), niyang (31), palam (1), panahon ng taghirap (1), panhik (3), pay (50), perm (7), possession (5), resent (12), resort to borrowing (1), silangan (2), thrown (3), tir (39), to be happy (1), to mumble (1), to present (1), ture (53), umandar ang kotse (1), umuro (3), upo (23), urok (3), wet (16), your me (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024