jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "oss": 46 records

Tagalog English
kaniya (pron) his, her, hers, possessive of SIYA; for him/her
kay (pron) singular SA proper noun marker; also marks possession; the plural form is KINA, to, from, for
nila

[Notes:]
third person plural number, non-focus pronoun; shows possession, as BAHAY NILA, their house; acts as non-focused actor in goal-focused sentences, as KINUHA NILA ANG LIBRO, they got the book.

(pron) they; their
kanita (pron) yours and mine; of the two of us; possessive form of KATA; for the two of us -- SA + KANITA
hagip

[Examples:]
Mag-ingat ka sa paglakad sa kalsada baka ka mahagip ng mabilis na kotse. (Be careful when you cross the street or you might be hit by a car.)

(verb) /maka--; ma--/ (makahagip; mahagip) hit or caught by a moving body
taglay

[Active Verb:]
magtaglay

[Passive Verb:]
taglayin

(verb) to bear; to possess
wili2

[Passive Verb:]
mawili

(verb) to become engrossed or interested; to desire to continue with an experience because of its pleasantness, attractiveness or profit
tawid2

[Active Verb:]
tumawid

[Passive Verb:]
tawirin

(verb) to cross, as a street or a river
halang3

[Active Verb:]
maghalang

[Passive Verb:]
ihalang

[Examples:]
1) Maghalang ka ng kahoy sa pintuan. (You put a block of wood across the door.) 2) Ihalang mo ang kahoy sa pintuan. (Put the block of wood across the door.)

(verb) to lay across, to put crosswise as an impediment
sabi

[Active Verb:]
magsabi

[Passive Verb:]
sabihin

[Examples:]
1) Magsabi ka muna sa iyong boss kung gusto mong umalis ng matagal. (You should ask first for permission from your boss before you go on leave for a long time.) 2) Sabihin mo sa iyong boss na ikaw ay mawawala ng matagal. (Tell your boss that you will be g

(verb) to say; to ask permission; to tell; to relate

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
aiz (1), akda (4), alb (8), ambing (3), anam (3), appel (12), awak (11), barga (4), beaut (14), blow (7), bulu (5), change (11), chin (71), cooked (16), cup (16), curb (1), d i (87), daldal (2), dinan (3), dine (5), e word (4), electric fan (1), exceed (1), farm (3), gate (7), hoe (19), igad (3), ilog (8), kaanib (1), konting (1), lamu (3), maintin (1), manu (25), mo muna (10), nasin (2), oro (12), para ma (5), pis (49), pri (77), promot (1), ress (92), rida (3), scenery (1), siki (1), such (4), tinda (6), tip (18), tsu (10), vice (11), yp (20), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024