jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ows": 11 records

Tagalog English
amin

[Examples:]
Pumunta ka sa amin. (Go to our place.)

(pron) first person plural number pronoun (exclusive) meaning "our", "ours", "us"; shows possession or location when preceded by SA.
baga

[Examples:]
Ikaw baga, ay nagasawa? (Did you [ever] get married?)

1) embers; glowing coal (noun) 2) lung (noun) 3) emphatic marker, throws more stress on the interrogation 4) although (BAGA + MAN) (conj)
banggera

[L2 Definition:]
(var) banggerahan

[Notes:]
Spanish word

(noun) extensin from windows where the chinaware is kept
damdam2

[Examples:]
Marunong siyang makaramdam ng galit ng iba. (He knows how to feel other people's anger.)

(verb) /maka-/ to be able to feel, to be sensitive
ligaw3

[Active Verb:]
mangligaw

[Passive Verb:]
iligaw

[Examples:]
1) Marunong mangligaw ng babae si Bill. (Bill knows how to court a girl.) 2) Iligaw mo si Bill kay Monica. (Court Monica for Bill.)

(verb) to court; to woo
na2 (lig) connects modifier and word modified. Takes the form --NG when the word it follows ends in a vowel sound, as MABAIT NA BATA or BATANG MABAIT, good child.
nila

[Notes:]
third person plural number, non-focus pronoun; shows possession, as BAHAY NILA, their house; acts as non-focused actor in goal-focused sentences, as KINUHA NILA ANG LIBRO, they got the book.

(pron) they; their
palibhasa

[L2 Definition:]
(var) PALIBASA

(conj) expresses what follows is stated as a reason (parallel to HALIMBAWA)
pastol1

[Active Verb:]
magpastol

[Passive Verb:]
pastulin

[Examples:]
1) Magpastol ka ng mga baka sa bukid. (You herd the cows in the field.) 2) Pastulin mo ang mga baka sa bukid. (Herd the cows in the field.)

(verb) to herd animals
patay2

[Active Verb:]
pumatay

[Passive Verb:]
patayin

[Examples:]
1) Pumatay ka ng sampung baka para sa fiesta. (You kill ten cows for the feast.) 2) Patayin mo na ang ilaw. (Turn off the light.)

(verb) to kill; to turn off

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
abut (17), alp (9), also (13), angko (11), assertive (1), balita (4), between (15), bubuy (1), causing (1), datapwat (1), destruction (1), dignat (1), diyaket (1), duma (18), dumalaga (1), dumungaw (2), earrings (1), egas (1), enema (1), erti (6), fem (18), fierce (4), hell (11), impo (12), ipin (29), irapa (1), kurtina (1), lawin (2), look for (3), mabungi (1), magyar (1), mahilig (12), marrie (9), nalo (5), napakaliit (1), niggard (1), nym (6), patol (1), plural form (3), produced (1), right (31), sakal (4), shell (9), shirt (13), sold (7), spontaneous (1), taple (1), tuwalya (3), unon (21), upan (8), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 14-11-2017