jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "pai": 53 records

Tagalog English
paris1

[Notes:]
Spanish

(noun) pair
sakit1 (noun) sickness; physical suffering; pain
tarang (noun) stamping of feet (in pain or anger)
kirot (noun) stinging pain
tili (noun) sudden shrill cry (from fright or pain); the cry of the deer
kapwa

[Examples:]
1) Kapwa sila magnanakaw. (They are fellow thieves.) 2) Kapwa sila malakas. (they are equally strong.)

(pron) kindred, both; fellow-being, equally (applied to one of a pair)
sakit3

[Active Verb:]
sumakit

[Examples:]
Sumakit ang aking ulo nang marinig ko ang boses ni Josie. (My head ached when I heard Josie's voice.)

(verb) to ache; to be in pain; to be ill
sahod2

[Active Verb:]
magsahod

[Passive Verb:]
sahurin

[Examples:]
1) Magsahod ka ng tubig sa timba. (You catch some water in the pail.) 2) Sahurin mo ang tubig sa timba. (Catch the water in the pail.)

(verb) to catch the flow of something with a receptacle; to receive a salary or wage
tumba2

[Active Verb:]
magtumba

[Passive Verb:]
itumba

[Examples:]
1) Magtumba ka ng punong-kahoy. (You push over the tree.) 2) Itumba mo ang timba ng tubig. (Turn over the pail of water.)

(verb) to cause something to tumble or be overturned; to push over
sumpa2

[Passive Verb:]
sumpain

[Examples:]
Nais ni Josie na sumpain ang kanyang kaaway. (Josie wants to curse her enemy.)

(verb) to curse a person

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
being (13), agbang (5), bak (96), bet or wager (1), carapace (1), clothesline (1), crumb (1), dip food (1), emanates (1), ero (78), fountain (1), gathered (1), gra (80), grinder (1), hanggan (4), ile (74), isaksak (1), kani (47), kasintaha (3), kastanyas (1), knowledge (3), ko pa (5), magalang (1), maglayo (1), magsenti (1), maligay (1), malodor (1), maunawa (1), nariyan (2), nate (19), over there (5), paddle (2), pagsikat ng araw (1), pakana (1), pate (8), play with (2), pulgas (1), sheet (4), sinehan (1), sobra2 (2), sola (4), tanungin (1), tiwasay (1), toe (7), tone (19), tulisan (1), udya (4), umaon (2), walk (15), weed (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024