jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "sag": 48 records

Tagalog English
kuha

[Active Verb:]
kumuha

[Passive Verb:]
kuhain

[Examples:]
1) Kumuha ka ng saging sa basket. (Get yourself some bananas from the basket.) 2) Kuhain mo ang saging mula sa basket. (Get the bananas from the basket.)

(verb) to get, to obtain
masahe2

[Active Verb:]
magmasahe

[Passive Verb:]
masahiin

(verb) to give a massage
sagap1

[Active Verb:]
makasagap

[Examples:]
Umakyat ka sa bundok kung gusto mong makasagap ng sariwang hangin. (You go up the mountain if you want to inhale some fresh air.)

(verb) to inhale something; figuratively, to pick up a rumor unintentionally
sagap2

[Active Verb:]
masagap

[Examples:]
Hindi niya akalain na may masasagap siyang tsismis sa party ni Maria. (She did not think that she will be able to pick up some rumor in the party of Maria.)

(verb) to inhale something; to pick up a rumor unintentionally
tutol2

[Active Verb:]
tumutol

(verb) to object; to protest; to disagree
halo2

[Active Verb:]
maghalo

[Passive Verb:]
haluin

[Examples:]
1) Maghalo tayo ng saging at langka sa panghimagas. (Let us mix together the banana and jackfruit in the dessert.) 2) Haluin mo ang laman ng kaldero. (Stir the stuff in the cooking pot.)

(verb) to stir, to add as another ingredient
sulat2

[Active Verb:]
sumulat

[Examples:]
Sumulat tayo sa Presidente. (Let us write to the President.)

(verb) to write (a message or letter) to someone
basag1

[Active Verb:]
magbasag

[Passive Verb:]
basagan

[Examples:]
1) Basag ang salamin. (The mirror is broken.) 2) Huwag kang malikot at baka ka makabasag ng pinggan. (Don't be rough or you might break some china.) 3) Baka basagin ng bata ang plorera. (The child might break the flower vase.)

1) broken (adj) 2) to break china, glassware or earthenware accidentally; to be able to break (verb) 3) to break glassware, china, earthenware; to crack; to break repeatedly (verb)
basag2

[Active Verb:]
bumasag

[Passive Verb:]
basagin

[Examples:]
1) Basag ang salamin. (The mirror is broken.) 2) Huwag kang malikot at baka ka makabasag ng pinggan. (Don't be rough or you might break some china.) 3) Baka basagin ng bata ang plorera. (The child might break the flower vase.)

1) broken (adj) 2) to break china, glassware or earthenware accidentally; to be able to break (verb) 3) to break glassware, china, earthenware; to crack; to break repeatedly (verb)
basag3

[Passive Verb:]
mabasag

[Examples:]
1) Basag ang salamin. (The mirror is broken.) 2) Huwag kang malikot at baka ka makabasag ng pinggan. (Don't be rough or you might break some china.) 3) Baka basagin ng bata ang plorera. (The child might break the flower vase.)

1) broken (adj) 2) to break china, glassware or earthenware accidentally; to be able to break (verb) 3) to break glassware, china, earthenware; to crack; to break repeatedly (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
abu (7), cong (2), hid (6), parang (1), sabihin (2), strange (2), airplane (1), alaw (34), amp (84), anaks (1), ang iyong (86), banos (1), base (4), cafe (1), dali (16), directed (1), dungawin (1), emo (31), fidelity (1), fist (1), for your (5), galing (12), hamm (3), ibigkas (2), innamo (1), isan (43), kawawang bata (1), kung may (3), lamansi (1), liquefied (1), littl (16), may alam (1), natural (5), pagkat (6), rogan (2), sa kanya (31), sampung (9), sesame seeds (1), shape (4), shaved (1), should have (2), social (2), stature (2), string t (2), to hear (1), tonsil (1), tuha (2), unsatisfactor (1), wag mo (58), walt (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024