jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "sap": 56 records

Tagalog English
lasap2

[Active Verb:]
lumasap

[Passive Verb:]
lasapin

[Examples:]
1) Lumasap siya ng pagkaing niluto ng kanyang nanay. (He relished the taste of his mother's dish.) 2) Lasapin mo ang simoy ng hangin. (Enjoy the good smell of air.)

(verb) to relish the taste of food; to enjoy (something)
kumpuni

[Active Verb:]
magkumpuni

[Passive Verb:]
kumpunihin

[Examples:]
1) Gusto niyang magkumpuni ng sirang sapatos. (He wants to repair broken shoes.) 2) Kumpunihin mo ang sirang sapatos. (Repair the broken shoes.)

(verb) to repair, alter (as in clothes), to mend
hiling

[Active Verb:]
humiling

[Passive Verb:]
hilingin

[Examples:]
1) Humiling ka ng ano mang gusto mo. (You ask whatever it is you want.) 2) Hilingin mo sa kanya ang pambili ng sapatos. (Ask him for the money to buy a pair of shoes.)

(verb) to request, to ask
usap

[Active Verb:]
mag-usap

(verb) to talk with another; to converse
sukat3

[Active Verb:]
magsukat

[Passive Verb:]
isukat

[Examples:]
1) Magsukat ka ng ilang sapatos. (You try on some pairs of shoes.) 2) Isukat mo itong sapatos. (Try on this pair of shoes.)

(verb) to try on
banat2

[Active Verb:]
bumanat

[Passive Verb:]
banatan

[Examples:]
1) Magbanat ka ng buto. (Stretch your bones. -literal; Do some work. -Idiom.) 2) Banatin mo ang iyong buto sa trabaho. (Stretch your bones with some work.) 3) Bumanat siya sa usapan. (He actively joined in the discussion. -colloq.) 4) Binanatan niya ang k

1) a strike, sock, box or stroke to hit something (noun) 2) a pull to strech (noun) 3) taut, stretched (adj) 4) to pull, to stretch (verb)
banat1

[Active Verb:]
magbanat

[Passive Verb:]
banatin

[Examples:]
1) Magbanat ka ng buto. (Stretch your bones. -literal; Do some work. -Idiom.) 2) Banatin mo ang iyong buto sa trabaho. (Stretch your bones with some work.) 3) Bumanat siya sa usapan. (He actively joined in the discussion. -colloq.) 4) Binanatan niya ang k

1) a strike, sock, box or stroke to hit something (noun) 2) a pull to stretch (noun) 3) taut, stretched (adj) 4) to pull, to stretch (verb)
alis1

[Active Verb:]
mag-alis

[Passive Verb:]
alisin

[Examples:]
1) Anong oras ang alis ng eroplano patungong Amerika? (What time will the plane depart for the US?) 2) Mag-alis ka ng sapatos bago pumasok ng bahay. (Remove your shoes before entering the house.) 3) Umalis siya kahapon. (He left yesterday.)

1) departure (noun) 2) to take away, to remove, to deduct (mag-alis; alisin) 3) to leave, to depart, to go away (umalis)
alis2

[Active Verb:]
umalis

[Examples:]
1) Anong oras ang alis ng eroplano patungong Amerika? (What time will the plane depart for the US?) 2) Mag-alis ka ng sapatos bago pumasok ng bahay. (Remove your shoes before entering the house.) 3) Umalis siya kahapon. (He left yesterday.)

1) departure (noun) 2) to take away, to remove, to deduct (mag-alis; alisin) 3) to leave, to depart, to go away (umalis)
dinig

[Passive Verb:]
dinggin

[Examples:]
Dinggin mo ang aking pakiusap. (Listen to my plea.)

1) heard; loud enough to be heard (adj) 2) to listen to (verb) 3) /ma--/ to hear

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
payagan (1), vagina (1), adi (21), alan (87), ang puso (1), ba na (1), bakad (2), bateria (1), buhayin (1), building (8), cabul (1), closet (2), despite (1), diw (3), eroplano (10), galing2 (4), gamutin (2), gandang litrato (1), gardener (1), head (54), hey (25), kaniya (5), ks (90), limo (7), magina (2), magkula (1), magluwas (1), meo (68), nation (22), ng away (7), ngan (56), ngloloko (1), noon (26), paddle (2), pagyakag (1), palengke (5), pitik (3), print (5), rent (29), sama ng loob (2), simbaha (11), sisil (1), skinny (1), tagasaan (1), tala (17), talang (2), tapak (4), tulingan (1), ubusin (2), ulan (46), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024