jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ase": 67 records

Tagalog English
galak

[Passive Verb:]
ikagalak

[Examples:]
Ikagalak mo ang pagkapanalo ni Erap sa eleksyon. (You should be happy about Erap's winning in the election.)

(verb) to be pleased, to be happy about
galit

[Passive Verb:]
magalit

[Examples:]
Huwag ka nang magalit sa akin. (Please don't get mad at me.)

1) anger, resentment, indignation (noun) 2) to get angry, to become angry (verb)
halili2

[Active Verb:]
maghalili

[Passive Verb:]
halilinan

[Examples:]
1) Maghalili tayo sa pagpasok sa opisina. (Let's take turns in going to the office.) 2) Halilinan mo ako mamaya sa pagbantay sa may sakit. (Please take my place in watching over the sick.)

(verb) to change something, to take another's place
huli2

[Active Verb:]
manghuli

[Passive Verb:]
hulihin

[Examples:]
1) Nais manghuli ng pulis ng magnanakaw. (The policeman wants to catch a thief.) 2) Hulihin natin ang magnanakaw. (Let's catch the thief.)

(verb) to catch someone, to chase after someone
ibaba (noun) lower part of the house, the basement
Ikinatútuwá kitang mákilala or Ikinatútuwá kong nákilala ko ikaw (or kayo if plural).

[Expressions Category:]
Lean more about Conversation.

I'm pleased to meet you.
imik

[Active Verb:]
umimik

[Examples:]
Umimik ka naman dyan. (Will you please say something.)

(verb) to break the silence; to talk, to answer or reply
kaha (noun/qnt) a pack, usually of cigarettes; a case
kapag

[L2 Definition:]
(var) pag, pagka, kapagka

(conj/adv.) if, when, in case, whenever (single events viewed as completed in the future)
kasera (noun) landlord, landlady

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
act (41), close (24), compared (1), cra (33), kang (86), op (48), pag (94), ability (2), agreeing (1), akabat (1), alah (10), american (4), ang haba (1), bayong (1), betrothed (2), dazzled (2), engrossed (1), gay an (1), ilagan (1), ingan (8), ka mu (26), kumaway (1), lampay (1), lande (1), langu (12), lebe (1), lifetime (1), malig (8), mamut (1), martin (1), mero (5), niwa (3), o ano (5), qui (48), rad (38), receded (1), rode (2), sapatilya (1), sel (67), sil (85), talukab (1), to take (48), tulo (21), ulbo (3), unok (1), uulan mamaya (1), val (23), warehouse (2), wrest (1), zz (11), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024