jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "awi": 54 records

Tagalog English
ihaw

[Active Verb:]
mag-ihaw

[Passive Verb:]
ihawin

[Examples:]
1) Mag-ihaw ka ng manok para sa ating hapunan. (You broil some chicken for our dinner.) 2) Ihawin mo ang manok para sa ating hapunan. (Broil the chicken for our dinner.)

(verb) to broil, to roast
kahawig (adj) similar, resemble, look-alike
kalawit (noun) hook
kanta

[Active Verb:]
kumanta

[Passive Verb:]
kantahin

[L2 Definition:]
(syn) awit

[Examples:]
1) Kumanta ka sa aking kaarawan. (Sing on my birthday.) 2) Kantahin mo ang aking paboritong awitin. (Sing my favorite song.)

[Notes:]
Spanish

1) song (noun) 2) to sing (verb)
kawit see kawit1 see kawit2
kawit1

[Active Verb:]
magkawit

[Passive Verb:]
ikawit

[Examples:]
1) Kumawit ang pantalon niya sa pako. (His trousers got hooked on the nail.) 2) Magingat ka sa paglalakad at baka makawit ang pantalon mo sa pako. (Be careful as you walk or your trousers might get hooked on the nail.) 3) Ikawit mo ang alambre sa pako. (H

1) hook (noun) 2) to get hooked (verb) 3) to get hooked accidentally -- MAKAWIT(verb) 4) to hook something -- MAGKAWIT, IKAWIT, KAWITIN (verb)
kawit2

[Active Verb:]
kumawit

[Passive Verb:]
kawitin

[Examples:]
Kumawit ang pantalon niya sa pako. (His trousers were got hooked on the nail.)

1) hook (noun) 2) to get hooked (verb)
lalawigan (noun) province
latay

[Active Verb:]
lumatay

[Examples:]
1) Maglawit ka ng lubid sa ilalim ng balon. (You hang down a rope in the well.) 2) Ilawit mo ang tali. (Hang down a rope.)

[Notes:]
Chinese

(verb) to leave a mark on the skin (noun) swollen lash or whip marks on the skin; welt
nakaw

[Active Verb:]
magnakaw

[Passive Verb:]
nakawin

[Examples:]
1) Huwag mong payagang magnakaw ng pera ang iyong mga anak. (You should not tolerate your kids' stealing money.) 2) Lagi kang mag-ingat upang huwag nakawin ang iyong bag. (Always be careful so your bag will not be stolen.)

(verb) to steal; to pilfer

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
june (1), maligaya (1), passport (1), alagang baboy (1), aying (10), council (1), deretso (1), dod (2), emem (4), fid (4), haharana (1), here are (3), hulyo (1), impregnate (1), ipina (11), kona (1), late (54), lumagay (1), magbiro (1), magp (44), mainam (1), margin (1), mug (15), naatasan (1), nabutan (2), nandito (3), nymph (1), older brother (1), paid (2), panoo (1), panto (1), pareh (1), pede (1), people (29), piraso (5), porch (1), put away (1), rait (4), ranch (3), sa dagat (5), safe (2), same (13), tama ka na (1), tingnan mo (2), to win (8), ura (77), ure (99), what happened (6), wrig (2), yurakan (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024