jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "dal": 90 records

Tagalog English
lapit3

[Active Verb:]
maglapit

[Passive Verb:]
ilapit

[Examples:]
1) Maglapit kayong dalawa para makaupo ang iba sa loob ng jeepney. (You should get closer to each other so that other people could sit in the jeepney.) 2) Ilapit mo dito ang asukal. (Bring the sugar closer here.)

(verb) to assume positions near each other; to take something close to someone
laro2

[Active Verb:]
maglaro

[Passive Verb:]
laruin

[Examples:]
1) Maglaro kayong dalawa sa labas ng bahay. (Both of you should play outside the house.) 2) Laruin mo muna ang iyong kapatid habang wala ang iyong nanay. (Play with your brother while your mother is away.)

(verb) to play (a game); to play with
layo3

[Active Verb:]
maglayo

[Passive Verb:]
ilayo

[Examples:]
1) Maglayo nga kayong dalawa. (Both of you should separate.) 2) Ilayo mo ang mabahong durian sa akin. (Put the smelly durian away from me.)

(verb) to separate; to put something away from the reach of someone
limbag1

[Active Verb:]
maglimbag

[Passive Verb:]
limbagin

[Examples:]
1) Ang pamantasan ang naatasang maglimbag ng report ni Starr tungkol sa eskandalo ni Clinton. (The university was given the privilege of printing the Starr report on the Clinton scandal.) 2) Limbagin mo ang iyong pangalan sa papel. (Write your name in blo

(verb) to print; to write in block letters
luwas1

[Active Verb:]
lumuwas

[Examples:]
Lumuwas sila papuntang Maynial kaninang madaling araw. (They went to Manila early in the morning.)

(verb) to go from town to city
Madaling áraw

[Expressions Category:]
Lean more about Time.

Dawn
malaman

[Examples:]
Nais niyang malaman kung dalaga pa siya. (He wants to know if she is still single.)

(verb) to know
mandala (noun) haystack; stack of palay
maralita

[L2 Definition:]
(syn) DUKHA

(adj) (rw. DALITA) poor; indigent
medalya

[Notes:]
Spanish

(noun) medal

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
embed (1), alaw (34), anting (3), asd (2), bahu (2), baryo (3), bis (41), block letters (2), bumatay (1), campa (1), carrying (2), deceive (2), developing (3), elate (6), gai (52), gasta (5), ged (25), gent (19), glad (2), haus (6), hell (11), huma (23), hydrate (2), igan (17), igna (7), ilahad (1), ilan (59), intrepid (2), itao (1), jest (4), kabaong (1), kompanya (2), kul (36), kung ano ang nangyari (2), lalay (1), life (14), maghalungkat (1), magtanong (1), officia (1), parmasiyotiko (1), pc (3), prt (1), rate (45), rito (21), stin (16), tapat (9), time (89), uway (2), vow (4), while (23), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024