jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "indi": 82 records

Tagalog English
na3 (part) with SA/KAY, marks nouns indicating position, location, possession of something
Náiintindihan/Náuunawaan mo ba?

[Expressions Category:]
Lean more about Language.

Do you understand
nang2 (adv) particle added to an adjective to make an adverb of it, as TUMAKBO SIYA NANG MATULIN. He ran swiftly; used between repeated verbs to indicate intensity or continuity of the action, as TUMAKBO SIYA NANG TUMAKBO. He kept on running.
nasa (part) particle marking nouns indicating position or location of something
ninyo

[Notes:]
used in the singular sense, it indicates a formal or polite form

(pron) you; your (plural)
pa1 (affix) affix for verbs meaning 'to cause, get or allow someone to do what the root word indicates'
paki-- (affix) a verbal prefix which indicates a request, as PAKIABOT, please hand over, please get
pala

[Notes:]
when used after HINDI, expresses contrast with one's expectation; a reversal, as ANG ISIP KO'Y BALAT LAMANG NG ITLOG ITO, HINDI PALA, KUNDI ITLOG NA BUO. I thought this was only an eggshell, but no, it was a whole egg.

(part) so; an exclamation of surprise, as IKAW PALA! So, it is you!
paso1

[Active Verb:]
mapaso

[Examples:]
Huwag kang masyadong lumapit sa nakasinding kandila at baka ka mapaso. (You should not get close to the lighted candle or you might get burned.)

(verb) to get burned
po (part) a form that indicates respect or politeness; sir/ma'am, as OPO (OO+PO), yes, sir.

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
dalawa (16), dining table (3), safety pin (1), siyanga ba (2), abas (23), abat (3), adventures (1), aking kaarawan (3), banner (1), bokabularyo (1), breat (4), cons (32), dugu (1), dumaan k (2), gaga (7), gapan (5), go inside (1), hindi ko gusto (1), i am not (1), inanod (1), inutes (2), kalawa (4), kampeon (1), late (54), maka (41), maraw (2), mga pagkain (1), nagp (2), ngyar (10), nya (85), of course (1), one quarter (1), pab (17), pabalik (1), pael (1), pagpaumanhin (1), para sa iyo (7), paroon (2), philippine (14), pwe (4), rough (24), samaka (1), scale (2), searchingly (2), tagas (1), tagasaan ka (1), to play music (1), translucent (1), tsismosa (2), tungo (7), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024