jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "mark": 44 records

Tagalog English
ng1

[Examples:]
Actor:KINAIN NG BATA ANG KENDI. The child ate the candy. Goal: KUMAIN ANG BATA NG KENDI. The candy was eaten by the child.

(mkr) non-focus marking particle of actor or goal complements or noun phrases
ng2 (part) possessive marker; a common noun marker which marks a possessive construction, as DIREKTOR NG SITE, director of the site
ni1 (part) singular non-focus marker of proper nouns or names
ni2 (mkr) a proper noun (name) marker used before the actor of goal-focused sentences, as BINILI NI LUISA ANG DAMIT, the dress was bought by Luisa.
ni3 (part) possessive marker, as BAHAY NI LUISA, Luisa's house.
nina (mkr) plural form of NI, the proper noun (name) marker
o

[Notes:]
alternate marker, as MATANDA BA SIYA O BATA? Is he old or young?

(conj) or
palengke (noun) marketplace
para4 (part) non-focus benefactive phrase marker
para5 (mkr) for; with SA, benefactive noun phrase marker; with KAY or KINA, used before proper nouns (names)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
bent (5), iba (43), again (39), agpa (32), ahin (55), akita (6), appellation for second eldest sister (1), appellation for third eldest sister (1), bua (2), buwis (3), cockfighting (3), dii (2), ds (89), ently (8), for our (6), freshwater (1), garita (1), isang araw (1), isang pirasong (1), isolate (2), katang (1), lamangan (1), lawrel (1), mack (1), malodor (1), mos (26), nakaka (4), ng bola (6), okup (1), palapa (1), peli (5), porridge (4), rhea (3), sa kanya (31), sa susunod na (3), saan ka pupunta (1), sariwang isda (1), sawa ka na ba (1), sponge (3), ulan (46), wok (3), works (2), you could (3), you go (14), you might get lost (1), your bag (1), your mother (3), your parents (6), your wife (2), yours (25), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024