jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "nah": 21 records

Tagalog English
inahin (noun) egg-laying hen
kahig

[Active Verb:]
kumahig

[Passive Verb:]
kahigin

[Examples:]
1) Kumahig ng lupa ang manok. (The chicken scratched the ground.) 2) Kahigin mo ang mga dahong nahulog sa lupa. (Rake the leaves off the ground.)

1) scratching off a loose surface, as soil scratched off by chickens (noun) 2) to scratch off (verb)
kalas

[Active Verb:]
magkalas

[Passive Verb:]
kalasin

[Examples:]
1) Kumalas siya sa kaniyang barkada. (He broke away from his clique.) 2) Kalasin mo ang tinahi. (Rip apart what has been sewed.)

1) to break away from, to untie, to unstitch -- KUMALAS (verb) 2) to rip apart -- MAGKALAS, KALASIN (verb)
kapkap1

[Active Verb:]
magkapkap

[Passive Verb:]
kapkapan

[Examples:]
1) Kumapkap ka ng pera sa bulsa ko. (Frisk my pocket for some money.) 2) Kapkapan mo ang bulsa ng nahuling magnananakaw. (Frisk the pocket of the thief who was arrested.)

1) frisk (noun) 2) to frisk something or someone (verb)
kapkap2

[Active Verb:]
kumapkap

[Passive Verb:]
kapkapin

[Examples:]
1) Kumapkap ka ng pera sa bulsa ko. (Frisk my pocket for some money.) 2) Kapkapan mo ang bulsa ng nahuling magnananakaw. (Frisk the pocket of the thief who was arrested.)

1) frisk (noun) 2) to frisk something or someone (verb)
klima

[L2 Definition:]
(syn) panahon

(noun) climate, weather
lipas2

[Active Verb:]
lumipas

[Examples:]
Lumipas na ang panahon nila Imelda at Ferdinand Marcos. (The era of Imelda and Ferdinand Marcos had already come to pass.)

(verb) to lapse; to come to pass
mana2

[Active Verb:]
magmana

[Passive Verb:]
manahin

(verb) to inherit; to receive as inheritance; to take after
panahon (noun) time; season; weather
pangunahin (adj) leading; first; foremost

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
alipunga (1), anything (4), bad luck (2), bang (72), beating (1), chelo (2), cleaner (1), cowhide (1), department (1), dia (20), direktor (2), dum (36), fill (7), husban (1), immerse (1), isolated place (1), jelly (1), kaau (1), kandil (4), lot (78), mabalik (2), magdura (1), miracle (2), mit (92), more (20), mumble (1), na sa (23), o o (73), ode (25), pagd (6), panhik (3), papanik (1), porm (5), problems (2), receive (6), saman (11), sapar (1), sidhi (1), slit (4), suko (4), sum (98), sur (63), thl (6), tom (49), u n (2), ulirat (1), umanga (3), umikli (1), wag kang makulit (1), weevil (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024