jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "nya": 85 records

Tagalog English
luwal

[Active Verb:]
magluwal

[Passive Verb:]
iluwal

[Examples:]
1) Ayaw nang magluwal ng bata ng kanyang asawa. (His wife does not want to give birth anymore.) 2) Ilang bata ang gusto mong iluwal? (How many babies do you want to give birth to?)

(verb) to give birth
malas2

[Passive Verb:]
malasin

[Examples:]
Huwag kang sumama sa kanya at baka ka malasin. (You should not go with her or you might suffer some bad luck.)

(verb) to suffer bad luck
mungkahi

[Active Verb:]
magmungkahi

[Passive Verb:]
imungkahi

[Examples:]
1) Gusto niyang magbigay ng mungkahi tungkol sa paghahanda sa fiesta. (She wants to give some suggestions regarding the fiesta preparations.) 2) Imungkahi mo sa pangulo na palitan niya ang ilang miyembro ng kanyang gabinete. (Suggest to the president that

(verb) to suggest
niyan

[L2 Definition:]
(var) GANYAN

(dem) of that; /ga--/ like that; /ga--/ in that manner or way
pansin

[Active Verb:]
pumansin

[Passive Verb:]
pansinin

[Examples:]
1) Huwag ka nang pumansin ng kanyang mga kahinaan. (You should not pay attention to his weaknesses.) 2) Pansinin mo naman ang manliligaw mo. (Give some attentin to your suitor.)

(verb) to give attention to; to take notice of
pasa2

[Active Verb:]
pumasa

[Examples:]
Pumasa siya sa kanyang eksamen. (He passed his exams.)

(verb) to pass an academic course, an examination, an interview, or the like
pilipit1

[Active Verb:]
pumilipit

[Examples:]
Pumilipit siya sa sobrang sakit ng kanyang tiyan. (He twisted because of severe stomach pain.)

(verb) to twist
pinya (noun) pineapple
punyal

[Notes:]
Spanish

(noun) poniard; dagger
sabong2

[Active Verb:]
magsabong

[Passive Verb:]
isabong

[Examples:]
1) Ayaw nilang magsabong sa Mahal na Araw. (They don't want to engage in cockfighting during the Holy Week.) 2) Gustong isabong ni Mang Pedro ang kanyang tandang. (Mang Pedro wants to engage his rooster in a cockfight.)

(verb) to engage in cockfighting; to play or bet in a cockfight

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
palagay (1), balko (1), bicol (1), binyagan (1), broom (4), definitely (1), dirty clothes (1), dugtung (1), durable (2), etong (1), expense (2), failing (1), flatter (3), fragile (2), gardener (1), gently (1), gra (80), gutom ako (1), i speak (1), iabot (2), ibat (2), ibig sabihin (1), ih (96), irritable (1), kumayod (1), lambot (1), laruin (1), limbag (3), liver (1), lumaya (1), magpaso (1), magsakay (1), magtaboy (1), na at (2), non (54), none (1), oong (8), pabaya (2), pile up (2), platito (1), practise (1), regs (1), saan ang daan papunta (1), sbong (4), seg (2), sipil (4), spareribs (1), tingin (2), to live (2), wat (85), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024